Traducción generada automáticamente
Alzbeta: The Devil's Bitch
Wooden Stake
Alzbeta: La Perra del Diablo
Alzbeta: The Devil's Bitch
Su piel es clara como porcelanaHer skin is porcelain clear
Donde una vez apareció la sangreWhere the blood once appeared
Dale el cuchillo dentadoGive her the jagged knife
Acepta este sacrificio virginalAccept this virgin sacrifice
Su suministro está disminuyendoHer supply is waning
Porque los dos vampiros la están drenandoBecause the two vamps are draining
Un ritual de medianoche de dolorA midnight ritual of pain
Un castillo impío es su dominioAn unholy castle is her domain
Una mujer cuyo hambre es tan perversaA woman whose hunger is so perverse
Solo la sangre de vírgenes saciará su sed temibleOnly the blood of virgins will quench her dreadful thirst
Alzbeta - La Perra del DiabloAlzbeta - The Devil's Bitch
¡Es una demonio, una condesa, una bruja malvada!Is a demoness, a countess, an evil witch!
Esta demonio encontrará su igualThis Demoness will meet her match
Cuando descubra a los dos vampirosAs she learns of the two vamps
Llegando a su aldea a robarComing to her village thieving
De la tela que la Condesa estaba tejiendoFrom the web the Countess was weaving
Ha dejado a 666 víctimas en pazShe's laid 666 victims to rest
Ahora su objetivo son estos invitados no deseadosNow her aim is on these uninvited guests
Un ritual de medianoche de dolorA midnight ritual of pain,
Un castillo impío es su dominioAn unholy castle is her domain
Empujada hacia clavos con hierros calientesProdded into spikes with hot irons
Alzbeta está bajo una jaula llena de jóvenesAlzbeta stands under a cage full of young girls
La sangre la baña en un baño de sangre vanidosoBlood showers her in a vanity bloodbath
Ninguna chica está a salvo de su ira demoníacaNo girl is safe from her demonic wrath
Alimentadas a la fuerza con carne cocida de otros sirvientesForce-fed cooked flesh of other servants
Atadas tan fuerte, la sangre brota de sus cortesTied up so tight, blood sprays from their cuts
Pero sus poderes son demasiado fuertes para ellosBut her powers are too strong for them
Veamos qué les sucede a nuestras mujeres vampíricasLet us see what happens to our vampiric femmes
Una mujer cuyo hambre es tan perversaA woman whose hunger is so perverse
Solo la sangre de vírgenes saciará su sed temibleOnly the blood of virgins will quench her dreadful thirst
Alzbeta - La Perra del DiabloAlzbeta - The Devil's Bitch
¡Es una demonio, una condesa, una bruja malvada!Is a demoness, a countess, an evil witch!
Al entrar al Castillo de Sangre...As they enter Blood Castle...
Isabel y Mircalla sienten mil ojos mirándolasIsabel and Mircalla feel a thousand eyes staring
No temen nada aunque realmente deberíanThey fear nothing though they really should
Porque es la condesa poseída quien las espera...Because it's the possessed countess who stands waiting...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wooden Stake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: