Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 447

The Thrill Of The Struggle

Woods of Ypres

Letra

La emoción de la lucha

The Thrill Of The Struggle

El fuego aún arde, cuando te has ido. La vida en el Norte sigue sin ti.The fire still burns, when you are gone. Life in the North goes on without you.
Mi fuego arderá, contigo o sin ti. Mi pasión superará.My fire will burn, with you or not. My passion will overcome.

Fin de año, regresando a casa, ¿y qué tienes para mostrar de ti mismo?Year's end, coming home, and what do you have to show for yourself?
No soy más que lo que entienden.I amount to nothing more, than what they understand.
Siento la confusión, por tus victorias que no puedes explicar.Feel the sense of confusion, for your wins you cannot explain.
Veo la falta de comprensión, sobre el terreno que trabajaste tan duro para ganar.See the lack of comprehension, over the ground you worked so hard to gain.

El fuego aún arde, cuando te has ido.The fire still burns, when you are gone.
Mi fuego arderá, contigo o sin ti.My fire will burn, with you or not.

Vivimos por la emoción de la lucha.We live for the thrill of the struggle.
Vivimos por el amor de nuestras penas.We live for the love of our sorrows.

Lucho la batalla que nunca podré ganar, pero lucho la batalla por la batalla misma.I fight the fight I can never win, but I fight the fight for the fight itself.
¿Y así soy rico en fracasos? Brutal norte, hazme caer de nuevo.And so I am rich with failure? Brutal north, bring me down again.

Supongo que estos son los riesgos que tomas, cuando has estado ausente por tantos años.I guess these are the risks you take, when you've been gone for so many years.
¿Incluso levantarían la vista de sus mesas, si de repente aparecieras?Would they even look up from their tables, if suddenly you appeared?
El fuego aún arde, cuando te has ido.The fire still burns, when you are gone.
Mi fuego arderá, contigo o sin ti.My fire will burn, with you or not.

Vivimos por la emoción de la lucha.We live for the thrill of the struggle.
Vivimos por el amor de nuestras penas.We live for the love of our sorrows.
Brutal norte hazme caer.Brutal north bring me down.
Brutal norte hazme caer de nuevo.Brutal north bring me down again.
Me paré de nuevo al pie del molino, como una metáfora del tiempo del norte.I stood at the foot of the mill again, like a metaphor of northern time.
Los vi quemar el exceso, llamas al cielo.I watched them burn off the excess, flames to the sky
El fuego aún arde, cuando te has ido.The fire still burns, when your are gone
Mi fuego arderá, contigo o sin ti.My fire will burn, with you or not

Tantas pequeñas pérdidas, por una gran ganancia.So many small losses, for one giant gain
Victorias silenciosas pasadas en soledad, en el camino.Quiet victories spent alone, along the way
Ahora camino por las calles tan fuera de lugar como el día que me fui.Now I wander the streets as out of place as the day I left
No estoy mejor. Nada ha cambiado. ¿Estos son los riesgos que tomamos... supongo?No better off. Nothing has changed. These are the risks we take...I guess?
Brutal norte hazme caer.Brutal north bring me down.
Brutal norte hazme caer de nuevo.Brutal north bring me down again.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Woods of Ypres y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección