Traducción generada automáticamente

Song Of Redemption
Woods of Ypres
Canción de Redención
Song Of Redemption
Ya no soy tan bueno, y tal vez nunca lo fui,I am not, that good anymore, and maybe I never was,
Pero tocaré con todo mi corazón para ti, una vez más.But I'll play my heart out for you, one more time.
Porque en mi vejez, todo lo que puedo hacer es tocar para ti una canción de mi juventud.For in my old age, all I can do is play for you a song from my youth.
Así que permíteme compartir mi don contigo una vez más,So let me share my gift, with you once more,
Como lo hicimos en el pasado, tantas veces antes.Just like we had in the past, so many times before.
Mis manos pueden temblar, mis músculos están débiles,My hands may shake, my muscles are weak,
Ya no soy tan fuerte como solía ser.I'm not strong as I used to be.
Pero aún así tocaré para ti, y te dejaré con una canción,But still I will play for you, and leave you with a song,
Porque cuando tienes música, nunca estás solo.For when you have music you're never alone.
Permíteme compartir mi don contigo una vez más,Let me share my gift, with you once more
Como lo hicimos en el pasado, tantas veces antes.Just like we had in the past, so many times before
La canción de redención es todo lo que soy,The song of redemption is all that I am,
Porque al final, la música es todo lo que tengo.For in the end, the music is all that I have.
Y aunque se sienta incompleto, el plazo ha llegado para mí.And though it feels incomplete, the deadline has come for me.
Debo presentarte, mi 'obra maestra'...I must present to you, My 'masterpiece'...
Porque el tiempo es corto en mi condición, la canción de redenciónFor time is short in my condition, the song of redemption
Será la composición final, de este músico cansado.Will be the final composition, from this tired musician.
Por favor, presta atención y remediaré esta tensión silenciosa,Please give me your attention and I will remedy, this silent tension
Y espero que recuerdes,And I hope that you will remember,
Espero que los recuerdos dejen una impresión duraderaI hope the memories will leave a lasting impression
De mí, cuando me haya ido. Id... Después de que me haya ido.Of me, when I'm gone. Gone. After I am gone.
No necesito concentrarme, puedo cerrar los ojos.I don't need to concentrate, I can close my eyes.
Y aunque escucharás esta canción solo una vez,And though you'll hear this song but once,
La he ensayado mil veces.I've rehearsed it, a thousand times.
Pero ¿qué dirás, después de que termine?But what will you say, after I'm done?
Después de que haya intentado tocar la canción de redención.After I've attempted to play the song of redemption.
Y ¿qué dirás, después de que me haya ido?And what will you say, after I'm gone?
Después de que haya intentado tocar la canción de redención.After I've attempted to play the song of redemption.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Woods of Ypres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: