Traducción generada automáticamente

The Sun Was In My Eyes: Part One
Woods of Ypres
El sol estaba en mis ojos: Parte Uno
The Sun Was In My Eyes: Part One
El sol estaba en mis ojosThe sun was in my eyes
Opacó mi vistaIt blackened my sight
Estaba convencidoI was high with conviction
De que era invencibleThat I was invincible
El sol estaba en mis ojosThe sun was in my eyes
Quedé ciegoI was stricken blind
Creía poder ver en la oscuridadI believed I could see through the dark
Mientras seguía la luz que no guiabaAs I followed the un-guiding light
Persiguiendo al solPursuing the sun
Mientras mis causas aún están vivasWhile causes of mine are still alive
Pero apenas siguen adelanteBut barely carry on
Persiguiendo al solPursuing the sun
Mientras amigos yacen en camasWhile friends lay in beds
Recuperándose de su imprudenciaRecovering from their recklessness
Cede a todas las tentacionesGive in to all the temptation
Abandona todas tus creenciasGive up on all your beliefs
Olvida la sensación del cambio de estacionesForget the feeling of the changing of seasons
Deseando que el verano dure para siempreWishing that summer would go on forever
¿Cuánto tiempo pasará antes de que se vuelva aburrido?How long before it would get old
¿Extrañarías esperar a que empiece a hacer frío?Would you miss looking forward to when it starts to get cold
El sol estaba en mis ojosThe sun was in my eyes
Se filtraba entre los árbolesIt came through the trees
Consumía toda mi menteConsumed all of my mind
Era todo lo que podía verIt was all I could see
El sol estaba en mis ojosThe sun was in my eyes
Algo surgió en mi vidaSomething became of my life
Dejé todo atrásI left all else behind
Y miré fijamente hacia la luzAnd starred into the light
El sol estaba en mis ojosThe sun was in my eyes
Dejándolo para un día lluviosoPutting it off for a rainy day
Cuando llueva me quedaré adentroWhen it pours I'll stay indoors
Intentando arreglar las cosasTo try to make things right
El sol estaba en mis ojosThe sun was in my eyes
Hielo delgado en un día de veranoThin ice on a summer's day
Mientras procrastinoAs I procrastinate
Se desmorona y se derriteIt falls apart and melts away
Persiguiendo al solPursuing the sun
Mientras mis causas aún están vivasWhile causes of mine are still alive
Pero apenas siguen adelanteBut barely carry on
Persiguiendo al solPursuing the sun
Mientras amigos yacen en camasWhile friends lay in beds
Recuperándose de su imprudenciaRecovering from their recklessness
Buscando los placeres del veranoGoing after the pleasures of summer
Traicionando las comodidades de nuestro pequeño y oscuro espacioBetray the comforts of our dark little space
Creyendo que su curación curará todo tu traumaBelieve their healing will cure all your trauma
Convirtiéndote en la persona que afirmas odiarBecoming the person you've claim to hate
Los verdaderos colores brillanTrue colors are shining through
Cambiando el negro por el amarillo, verde y azulTrading the black for the yellow, green and blue
El sol estaba en mis ojosThe sun was in my eyes
Se filtraba entre los árbolesIt came through the trees
Consumía toda mi menteConsumed all of my mind
Era todo lo que podía verIt was all I could see
El sol estaba en mis ojosThe sun was in my eyes
Algo surgió en mi vidaSomething became of my life
Dejé todo atrásI left all else behind
Y miré fijamente hacia la luzAnd starred into the light
Cuando llegó el veranoWhen summer came
Fui abrumadoI was overcome
Persiguiendo al sol y sus calurosos días de veranoPursuing the sun and its hot summer days
En el largo camino hacia la tumbaOn the long road on the way to the grave



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Woods of Ypres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: