Traducción generada automáticamente
Lightning & Snow
Woods of Ypres
Rayo y nieve
Lightning & Snow
Hubo un relámpago, seguido por la nieve
There was a flash of lightning, followed by snow
En un momento de silencio (para mí), después de un shock para el alma
In a moment of silence (for myself), after a shock to the soul
Con una mirada de incredulidad, sola y adormecida al frío
With a look of disbelief, alone and numb to the cold
Sabía que el último momento había pasado, antes de soportar años de tristeza
I knew the last moment had passed, before enduring years of sorrow
Había una grieta de luz eléctrica, que descendía de un cielo oscurecido
There was a crack of electric light, coming down from a darkened sky
Mis sueños brillaron ante mis ojos, cuando fueron borrados de mi vida
My dreams flashed before my eyes, as they were erased from my life.
Hubo un relámpago, seguido por la nieve
There was a flash of lightning, followed by snow
Era sólo el momento del cambio, antes de años de tristeza
Twas just the moment of change, before years of sorrow
El shock y el asombro, el susto y la aflicción
The shock and awe, the fright and woe
Sólo tenía una vida que vivir, y la vida dijo que no
I only had one life to live, and life said no.
La pérdida del amor, me ha dejado vacío
The loss of love, has left me hollow
Toda la bienaventuranza se convierte en dolor, donde había alegría, años de dolor han seguido!
All bliss twists into pain, where there was joy, years of grief have followed!
Hubo un relámpago, seguido por la nieve
There was a flash of lightning, followed by snow
Me golpeó el corazón, sólo una vez... lo que me hizo querer más
It struck my heart, only once...which made me want it more
El vacío que dejó en mí, siempre tendrá que ser llenado
The emptiness it left in me, will always need to be filled
Porque estará allí todo el tiempo, de ahora en adelante, para siempre más
For it will be there all the time, from now on, forever more.
Había una grieta de luz eléctrica, que descendía de un cielo oscurecido
There was a crack of electric light, coming down from a darkened sky
Mis sueños brillaron ante mis ojos, cuando fueron borrados de mi vida
My dreams flashed before my eyes, as they were erased from my life.
Hubo un relámpago, seguido por la nieve
There was a flash of lightning, followed by snow
Fue sólo un momento de dolor, antes de años de dolor
Twas just a moment of pain, before years of sorrow
El shock y el asombro, el susto y la aflicción
The shock and awe, the fright and woe
Y cuando pedí una segunda oportunidad, la vida dijo que no
And when i asked for a second chance, life said no.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Woods of Ypres e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: