Traducción generada automáticamente

Meaningless (아무의미)
WOODZ
Sin sentido
Meaningless (아무의미)
Todo es sin sentido
다 아무 의미 없어
da amu uimi eopseo
Todo es inútil
모든 게 부질 없어
modeun ge bujil eopseo
¿Qué persigo viviendo?
뭐를 쫓아 살아가는지
mworeul jjocha saraganeunji
Ya no sé por qué vivo
모르겠어 이젠 왜 사는 게 사는 건지
moreugesseo ijen wae saneun ge saneun geonji
Incluso cuando trabajo, no entiendo por qué lo hago
작업을 해도 이걸 내가 왜 하는 건지
jageobeul haedo igeol naega wae haneun geonji
Cuando llego a casa, mis pensamientos son profundos y el sueño no llega
집에 가면 생각이 깊어 잠은 또 안 오지
jibe gamyeon saenggagi gipeo jameun tto an oji
Perdido en el camino todos los días
길 잃어 매일 길 잃어 매일
gil ireo maeil gil ireo maeil
Aléjalo, aléjalo
Keep it away, keep it away
Keep it away, keep it away
Saca las preocupaciones de mí
고민을 내게서 때어내
gomineul naegeseo ttae-eonae
Este asunto solo me complica más, sí, sí
이 놈을 나를 더 복잡하게만 해 yeah, yeah
i nomeul nareul deo bokjapageman hae yeah, yeah
Creo que no necesito pensar demasiado
I think I don't need think too much
I think I don't need think too much
Todo se vuelve más oscuro y aterrador mientras más profundo sea
모든지 깊을수록 어둡고 무서워
modeunji gipeulsurok eodupgo museowo
Quiero encontrar quién soy, yo, yo
찾고 싶어 who am I, I, I
chatgo sipeo who am I, I, I
¿Cómo debo enco-o-ontrar?
How shall I fi-i-ind
How shall I fi-i-ind
(Se está olvidando)
(잊어가고 있어)
(ijeogago isseo)
Incluso mis, mis, mis emociones me mienten
나의, 나의, 나의 감정조차 내게 li-i-ie
naui, naui, naui gamjeongjocha naege li-i-ie
Quiero encontrar quién soy, yo, yo
찾고 싶어 who am I, I, I
chatgo sipeo who am I, I, I
¿Cómo debo enco-o-ontrar?
How shall I fi-i-ind
How shall I fi-i-ind
(Ya no sé)
(모르겠어 이젠)
(moreugesseo ijen)
¿Por qué, por qué, por qué?
난 왜 난 왜 난 왜
nan wae nan wae nan wae
¿Para qué estoy viviendo?
무엇을 위해 살아가고 있는지
mueoseul wihae saragago inneunji
¿Quién dijo que el clima afecta mi estado de ánimo?
누가 날씨가 기분을 만든다고 했나요
nuga nalssiga gibuneul mandeundago haennayo
Me siento mal cuando el clima es diferente a mi estado de ánimo
내 기분과 다른 날씨에 저는 기분이 나빠요
nae gibun-gwa dareun nalssie jeoneun gibuni nappayo
¿Hasta cuándo debo esperar la lluvia?
언제까지 비를 기다려야 하나요
eonjekkaji bireul gidaryeoya hanayo
¿Cuándo el cielo me limpiará?
하늘은 언제 저를 씻겨 주실 건가요
haneureun eonje jeoreul ssitgyeo jusil geon-gayo
Quiero que todo se vaya, lo deseo
다 떠내려 가길 원해 난 원해
da tteonaeryeo gagil wonhae nan wonhae
Quiero que no quede nada
아무것도 남지 않았으면 해
amugeotdo namji anasseumyeon hae
Todo es sin sentido
모든 게 다 의미 없어
modeun ge da uimi eopseo
¿Para qué vivo?
뭐를 얻기 위해 사는데
mworeul eotgi wihae saneunde
Probablemente no lo sabré hasta que muera
난 아마도 모를 거야 till I die
nan amado moreul geoya till I die
Quiero encontrar quién soy, yo, yo
찾고 싶어 who am I, I, I
chatgo sipeo who am I, I, I
¿Cómo debo enco-o-ontrar?
How shall I fi-i-ind
How shall I fi-i-ind
(Se está olvidando)
(잊어가고 있어)
(ijeogago isseo)
Incluso mis, mis, mis emociones me mienten
나의, 나의, 나의 감정조차 내게 li-i-ie
naui, naui, naui gamjeongjocha naege li-i-ie
Quiero encontrar quién soy, yo, yo
찾고 싶어 who am I, I, I
chatgo sipeo who am I, I, I
¿Cómo debo enco-o-ontrar?
How shall I fi-i-ind
How shall I fi-i-ind
(Ya no sé)
(모르겠어 이젠)
(moreugesseo ijen)
¿Por qué, por qué, por qué?
난 왜 난 왜 난 왜
nan wae nan wae nan wae
¿Para qué estoy viviendo?
무엇을 위해 살아가고 있는지
mueoseul wihae saragago inneunji
Quiero recostarme sobre esas nubes
저 구름 위에 누워 있고파
jeo gureum wie nuwo itgopa
No quiero preocuparme por nada
아무것도 신경쓰고 싶지 않아
amugeotdo sin-gyeongsseugo sipji ana
Quiero estar en paz
나를 괴롭히던 것들과
nareul goeropideon geotdeulgwa
Con decir adiós a lo que me atormentaba
안녕 한 채 따듯하게 있고파
annyeong han chae ttadeutage itgopa
Quiero encontrar quién soy, yo, yo
찾고 싶어 who am I, I, I
chatgo sipeo who am I, I, I
¿Cómo debo enco-o-ontrar?
How shall I fi-i-ind
How shall I fi-i-ind
(Ya no sé)
(모르겠어 이젠)
(moreugesseo ijen)
Incluso mis emociones me mienten
나의, 나의 감정조차 내게 lie
naui, naui gamjeongjocha naege lie
Quiero encontrar quién soy, yo, yo
찾고 싶어 who am I, I, I
chatgo sipeo who am I, I, I
¿Cómo debo enco-o-ontrar?
How shall I fi-i-ind
How shall I fi-i-ind
(Ya no sé)
(모르겠어 이젠)
(moreugesseo ijen)
¿Por qué, por qué, por qué?
난 왜 난 왜 난 왜
nan wae nan wae nan wae
¿Para qué estoy viviendo
무엇을 위해 살아가고 있는지
mueoseul wihae saragago inneunji



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WOODZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: