Traducción generada automáticamente
Don't Should On Me
Wookiefoot
No Deberías Sobre Mí
Don't Should On Me
Dos hombres vienen y no están de acuerdo para estar de acuerdoTwo men come and disagree to agree
Ambos diciendo al otro lo que debería serBoth one to the other saying what should be
Cada uno subiendo más alto en torres de autojusticiaEach climbing higher up self righteous towers
Y lanzando 'deberías' de un lado a otro solo los empoderaAnd catapulting “shoulds” back and forth just empowers them
No me malinterpreten, soy el rey de esoDon’t get me wrong i’m the king of it
Solo un poco de hipócrita hippie improvisandoJust a little bit hippy hypocrite winging it
A veces pensando que sé todo al respectoSometimes thinking that i’m knowing everything of it
Y poniendo mi 'debería' en una canción y cantándolaAnd putting my should inside a song and singing it
Debería como debería tal vez suene absurdoShould as it should maybe sounds absurd
Pero 'debería' podría escucharse casi en cada otra palabraBut should could be heard almost every other word
Cuando deberías en tus amigos es malo para la saludWhen you should on your friends it’s bad for the health
Pero debes tener cuidado de no deberías contigo mismoBut you got to be careful not to should on yourself
Estas Torres de Babel inevitablemente caenThese Towers of Babel all inevitably fall
Con grietas en las paredes y el edificio implosionaWith cracks in the walls and the building implodes
De los escombros y escombros reconstruimos otra burbujaFrom the wreckage and rubble we rebuild another bubble
Porque así es como funciona la mente de monoCause that’s the way the monkey mind goes
Con un 'deberías hacer esto!' y un 'deberías hacer aquello!'With a “should do this!” and a “should do that!”
Todos están tratando de hacer el bienEverybody’s just trying to do good
Pero cuántos 'deberías' diría un buen hombreBut how many shoulds would a good man say
Si pudiera detenerse, ¿dejaría de 'deberías'?If he could stop would he stop shoulds
Oh amigo mío, para sanar las heridasOh my friend for the wounds to mend
Solo hay una cosa que deberíamos hacerThere’s only one thing we should do
No deberías sobre mí y yo no dejaré caer mis 'deberías' sobre tiDon’t you should on me and i won’t drop my shoulds on you
Frecuencias se despliegan en nuestras cabezas huecasFrequencies unfold in our numskulls
Como una chispa en una cueva oscuraLike a spark in a dark cave
Donde la luz y las ondas sonorasWhere the light and sound waves
Abren un camino hacia un terreno mental más elevadoPave a way to mental higher ground
Todos los pequeños pensamientos que recopilamosAll the little thoughts we collect
Los convertimos en ladrillos con nuestro intelectoTurned them into bricks with our intellect
Construye una torre en tu hipotálamo y cortezaBuild a tower in your hypothalamus and cortex
Nuestra propia fortaleza en nuestro cerebeloOur own fortress in our cerebellum
Podemos llevar nuestras convicciones al techo y gritarlasWe can carry our convictions to the roof and yell ‘em
En la cima de nuestros pulmones, de pie en el peldaño más altoAt the top of our lungs standing on the top rung



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wookiefoot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: