Traducción generada automáticamente
Scream
Wookiefoot
Grito
Scream
El arte está muerto y se llevó a Dios consigoArt is dead and it took god with him
Intenta salvar su alma cantando en un museoTry to save his soul singing in a museum
Pero puedes comprar su corazón en una oferta si miras hacia atrásBut you can buy his heart on a discount rack if you look way in the back
Estoy hablando hacia atrásI’m talking way in the back
Jarabe tan dulce, azúcar que me hace atragantarme, alimentado a cucharadas tan profundamenteSyrup so sweet sugar making me choke spoon fed so deep
atascado en mi gargantastuck in my throat
Necesito un mazo si queremos abrirnos pasoNeed a sledgehammer if were wanna break through
Magia de Hollywood como un déjà voo-dooHollywood magic like a deja voo-doo
Todos quieren la misma canción de siempreEverybody want the same old song
Una pequeña melodía ingeniosa con la que podemos cantar juntosA clever little tune that we can sing along with
Muchas miradas vacías en la era dorada de la lástima en losA lot of blank stares in the golden age of pity in the
suburbios de vainilla y las ciudades de chocolateVanilla suburbs and the chocolate cities
Labios prometedores con el diablo en su miradaPromising lips with the devil in his eye
Haciendo reír a todos los bebés y suspirar a las jóvenesMaking all the babies giggle and the young girls sigh
Dijo disculpa, ¿puedo tomar tu orden mundial?He said excuse me can i take your world order
La comida feliz número 3 te cuesta la libertad y un cuartoHappy meal number 3 cost you freedom and a quarter
Los ricos se hacen más ricos y los pobres siguen siendo pobresThe rich are getting rich and the poor stay poor
La línea de pobreza ya no es una líneaPoverty line’s not a line no more
Es más como una fronteraIt’s more like a border
Intenta dar sentido pero tus palabras te hacen divagarTry to make sense but your words keep you rambling
Desperdiciando todas tus oportunidades como un juego de azar en un barco de vaporBlowin all your chances like a riverboat gambling
Temeroso de perder el momento, así que haces tonteríasAfraid to lose the moment so you do dumb things
Como intentar cantar una canción que nadie más cantaLike try to sing a song no one else sings
La melodía se retuerce y desafinaThe melody twists and tweaks off pitch
Y todos desean tener ese interruptor de apagadoAnd everybody wishes for that off switch
Escribo una pegajosa melodía y todos cantanI write a catchy little tune and you all sing along
Porque todos quieren la misma canción de siempreCause everybody wants the same old song
Todos quieren la misma canción de siempreEverybody want the same old song
Una pequeña melodía ingeniosa con la que podemos cantar juntosA clever little tune that we can sing along with



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wookiefoot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: