Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 45

Sketch

Wooseok

Letra

Boceto

Sketch

Gotas de lluvia como un candelabro
빗방울 같은 샹들리에
bitbang-ul gateun syangdeullie

La luz se apaga para detenerlo
불은 꺼져가지 막을 위해
bureun kkeojyeogaji mageul wihae

Es difícil encontrarte, demasiado
어려워 널 찾긴 너무나
eoryeowo neol chatgin neomuna

Chocando, todo se desmorona
난 부딪혀 엉망이 됐지
nan budichyeo eongmang-i dwaetji

En un estado de locura, sostengo la vela en mi mano
제정신이 아닌 상태로 손에 달을 쥐네
jejeongsini anin sangtaero sone dareul jwine

Mirándome reflejado en las estrellas por un rato
별에 비친 나를 보다가 한두시에
byeore bichin nareul bodaga handusie

Sin darme cuenta, cierro los ojos, ¿cómo, sí, estoy solo toda la noche?
모르게 눈을 감아 어쩌다, yeah, I'm alone all night
moreuge nuneul gama eojjeoda, yeah, I'm alone all night

¿Cuántas veces más?
몇 번을 그렇게나?
myeot beoneul geureokena?

Puntos, puntos, puntos, sin decir nada
점, 점, 점, 아무 말이 없어서
jeom, jeom, jeom, amu mari eopseoseo

Mis ojos están llenos de sueño
두 눈엔 잠이 묻었어
du nunen jami mudeosseo

Lejos, como si pudiera ver, como si pudiera hablar, un día de lluvia
멀리 보일 듯, 말 듯, 비 내리는 날
meolli boil deut, mal deut, bi naerineun nal

Lo dibujo rápidamente
간단히 그려본다
gandanhi geuryeobonda

Sin razón, solo
이유 없이 그저 혼자
iyu eopsi geujeo honja

Boceto con los ojos cerrados (cerrados)
Sketch 눈을 감은 채 (감은 채)
Sketch nuneul gameun chae (gameun chae)

Para poder verme así
나를 이렇게 해서라도 볼 수 있게
nareul ireoke haeseorado bol su itge

Y luego lo borro, garabateo, rasgo una y otra vez
그리고 지웠다, 끄적였다, 찢었다를 반복해
geurigo jiwotda, kkeujeogyeotda, jjijeotdareul banbokae

No lleno ni la mitad
반의반도 채우지 못한
banuibando chae-uji motan

Boceto, solo quedan las líneas
Sketch 선만 남은 채
Sketch seonman nameun chae

Me dibujo, hago mi mejor esfuerzo
I drawing myself, try my best
I drawing myself, try my best

Quizás mi interior esté vacío
어쩌면 내 속은 빈털터리
eojjeomyeon nae sogeun binteolteori

No puedo dibujar un corazón latente
미어지는 가슴을 그리지 못해
mieojineun gaseumeul geuriji motae

Mis pupilas llenas de vacío
눈동자는 텅텅 빈 공허함으로 채워
nundongjaneun teongteong bin gongheohameuro chaewo

Es difícil encontrarte, chocando, todo se desmorona
어려워 널 찾긴 너무나, 난 부딪혀 엉망이 된
eoryeowo neol chatgin neomuna, nan budichyeo eongmang-i doen

Pensamientos enredados como líneas torcidas
꼬여버린 선들처럼 엉켜진 생각
kkoyeobeorin seondeulcheoreom eongkyeojin saenggak

Hablando tonterías como pelusas que salen
보풀처럼 튀어나오듯 헛소리를 했다가
bopulcheoreom twieonaodeut heotsorireul haetdaga

Sin darme cuenta, cierro los ojos, ¿cómo, sí, estoy solo toda la noche?
모르게 눈을 감아 어쩌다, yeah, I'm alone all night
moreuge nuneul gama eojjeoda, yeah, I'm alone all night

¿Cuántas veces más?
몇 번을 그렇게나?
myeot beoneul geureokena?

Puntos, puntos, puntos, sin decir nada
점, 점, 점, 아무말이 없어서
jeom, jeom, jeom, amumari eopseoseo

Mis ojos están llenos de sueño
두 눈엔 잠이 묻었어
du nunen jami mudeosseo

Lejos, como si pudiera ver, como si pudiera hablar, un día de lluvia
멀리 보일 듯, 말 듯, 비 내리는 날
meolli boil deut, mal deut, bi naerineun nal

Lo dibujo rápidamente
간단히 그려본다
gandanhi geuryeobonda

Sin razón, solo
이유 없이 그저 혼자
iyu eopsi geujeo honja

Boceto con los ojos cerrados (cerrados)
Sketch 눈을 감은 채 (감은 채)
Sketch nuneul gameun chae (gameun chae)

Para poder verme así
나를 이렇게 해서라도 볼 수 있게
nareul ireoke haeseorado bol su itge

Y luego lo borro, garabateo, rasgo una y otra vez
그리고 지웠다, 끄적였다, 찢었다를 반복해
geurigo jiwotda, kkeujeogyeotda, jjijeotdareul banbokae

No lleno ni la mitad
반의반도 채우지 못한
banuibando chae-uji motan

Boceto, solo quedan las líneas
Sketch 선만 남은 채
Sketch seonman nameun chae

Me dibujo, hago mi mejor esfuerzo
I drawing myself, try my best
I drawing myself, try my best

Como el resplandor anaranjado del atardecer
주황빛의 노을처럼
juhwangbichui noeulcheoreom

Extendiendo mi sutil yo
번져가는 오묘한 나일까 봐
beonjyeoganeun omyohan nailkka bwa

Pintando ásperamente (oh)
덧칠해 거칠게 (oh)
deotchilhae geochilge (oh)

¿Podrán verme incluso desde lejos? Otra vez
멀리에서도 내가 보일까? 다시
meollieseodo naega boilkka? dasi

Lo dibujo rápidamente (oh, oh)
간단히 그려본다 (oh, oh)
gandanhi geuryeobonda (oh, oh)

Sin razón, solo
이유 없이 그저 혼자
iyu eopsi geujeo honja

Boceto con los ojos cerrados (cerrados)
Sketch 눈을 감은 채 (감은 채)
Sketch nuneul gameun chae (gameun chae)

Para poder verme así
나를 이렇게 해서라도 볼 수 있게
nareul ireoke haeseorado bol su itge

Y luego lo borro, garabateo, rasgo una y otra vez
그리고 지웠다, 끄적였다, 찢었다를 반복해
geurigo jiwotda, kkeujeogyeotda, jjijeotdareul banbokae

No lleno ni la mitad
반의반도 채우지 못한
banuibando chae-uji motan

Boceto, solo quedan las líneas
Sketch 선만 남은 채
Sketch seonman nameun chae

Me dibujo, hago mi mejor esfuerzo
I drawing myself, try my best
I drawing myself, try my best


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wooseok y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección