Traducción generada automáticamente
Ice Wharf
Work Drugs
Muelle de Hielo
Ice Wharf
Estaba perdido en un boleto de ida a la casaI was lost on a one way ticket to the house
Donde las drogas son gratisWhere the drugs are free
Y las luces están apagadasAnd the lights are down
Tú me estabas esperandoYou we're waiting on me
Pero yo me mantenía tranquiloBut I was keeping it cool
El hielo se rompe debajo y estamos cayendoThe ice breaks beneath and we're falling through
Yo, yo estaba siendo mordido por tiI, I was getting bit by you
Y tú, tú te sentías tan renovadoAnd you, you we're feeling so brand new
Es la temporada, la temporada para la pandilla de CamdenIt's the season, the season for the camden crew
Es una mordedura de serpiente negra hasta que estás azulIt's a snake bite black till you're blue
Estábamos caminando por la carretera de Chalk FarmWe we're trippin' down chalk farm road
Intercambiando miradas, sintiéndonos tan solosExchanging glances, feeling so alone
Las luces de neón nos empujan hacia la curvaNeon lights pushing us to the bend
Lo dejamos todo en el fin del mundoWe're leaving it all at the world's end
Yo, yo estaba siendo mordido por tiI, I was getting bit by you
Y tú, tú te sentías tan renovadoAnd you, you we're feeling so brand new
Es la temporada, la temporada para la pandilla de CamdenIt's the season, the season for the camden crew
Es una mordedura de serpiente negra hasta que estás azulIt's a snake bite black till you're blue
Perdiendo tiempo, el metro se pone fríoLosing time the underground gets cold
Demasiado tarde para hacerlo todo soloToo late to make it all alone
Abriéndose paso entre la basura en la calleWading through the garbage in the street
Lo guardé para ti, tú lo guardaste para míI saved it for you, you saved it for me
Yo, yo estaba siendo mordido por tiI, I was getting bit by you
Y tú, tú te sentías tan renovadoAnd you, you we're feeling so brand new
Es la temporada, la temporada para la pandilla de CamdenIt's the season, the season for the camden crew
Es una mordedura de serpiente negra hasta que estás azulIt's a snake bite black till you're blue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Work Drugs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: