Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8

A Song For Mogis

worlds greatest dad

Letra

Una Canción Para Mogis

A Song For Mogis

Si no tuviera un perro, probablemente volaría mi cerebroIf I didn’t have a dog I’d probably blow out my brains
Sí, la dama en la radio me está volviendo locoYeah, the lady on the radio is driving me insane
Pero no puedo evitar pensar en lo asustado que estaríaBut I can’t help but think of how scared I would be
Si no tuviera a alguien constantemente reconfortándomeIf I didn’t have somebody constantly comforting me
Y sé que no es saludable nunca estar soloAnd I know it’s not healthy never being alone
No, no es saludable que esté mirando mi teléfonoNo, it’s not healthy that I’m staring at my phone
Mientras me hablas, he estado pensando que tal vez debería irmeWhile you’re talking to me, been thinking maybe I should leave
Porque nadie tan deprimido podría hacerte sentir feliz'Cause nobody this depressed could ever make you feel happy

Maldición, casi tengo veinticinco añosAnd goddamn, I’m almost twenty-five
Pensé que me sentiría un poco mejorI thought I’d feel a little better
Un cuarto de mi vidaA quarter through my life

Pasé los últimos diez minutos lavando vómito por el desagüeSpent the last ten minutes washing puke down the drain
Porque me pongo tan nervioso que mi estómago comienza a temblar'Cause I get so nervous that my stomach starts to shake
Y sé que mi dieta no ayudaAnd I know my diet doesn’t help
Sé que me hago esto a mí mismoI know I do this to myself
Poniendo la mitad izquierda al día con el lado derecho de mi cerebroCatching the left half up to the right side of my brain
Practicando actos de equilibrio que mi cuerpo simplemente no puede soportarPracticing balancing acts that my body just can’t take
Dicen que pensar positivamente podría ayudarThey say positive thinking just might help
Te lo haré saber si puedo pensar mi salida del infiernoI’ll let you know if I can think my way out of hell

Maldición, tendré treinta y cinco añosAnd goddamn, I’ll be thirty-five
Durmiendo en el sótano de alguienSleeping in somebody's basement
El resto de mi vidaThe rest of my life

Solo supéraloJust get over it
Debería simplemente superarloI should just get over it
Si no tuviera un perro, probablemente volaría mi cerebroIf I didn’t have a dog I’d probably blow out my brains
(Solo supéralo)(Just get over it)
Sí, la dama en la radio me está volviendo locoYeah, the lady on the radio is driving me insane
(Debería simplemente superarlo)(I should just get over it)
Y no es saludable nunca estar soloAnd it’s not healthy never being alone
(Solo supéralo)(Just get over it)
No, no es saludable que esté mirando mi teléfonoNo, it’s not healthy that I’m staring at my phone
(Debería simplemente superarlo)(I should just get over it)
Pasé los últimos diez minutos lavando vómito por el desagüeSpent the last ten minutes washing puke down the drain
(Solo supéralo)(Just get over it)
Porque me pongo tan nervioso que mi estómago comienza a temblar'Cause I get so nervous that my stomach starts to shake
(Debería simplemente superarlo)(I should just get over it)
Me pongo tan nervioso que mi estómago comienza a temblarI get so nervous that my stomach starts to shake
(Debería simplemente superarlo)(I should just get over it)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de worlds greatest dad y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección