Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 55

A Bird in the Dusk (feat. Scott Lewis)

Worm Shepherd

Letra

Un Pájaro en el Crepúsculo (feat. Scott Lewis)

A Bird in the Dusk (feat. Scott Lewis)

La corte se alzaThe court is risen
Desde las entrañas de un pueblo marchito inundado en disputaFrom the bowels of a wilted village flooded in quarrel
Bajo los árboles respira el pacto de sangre para reclamar nuestra tierraBeneath the trees breathes the blood pact to reclaim our soil
Guerra adoctrinada entre las ratasIndoctrinated warfare amongst the rats

Establecida por una monarquía fraudulenta dejará de respirar un atardecerSet forth by fraudulent monarchy shall cease to breathe a sunset
Sobre estructuras de acero llueve fósforo mientras los falsos dioses son cazadosAtop steel structures rains phosphor as the false gods are hunted
El juramento permanece fragmentado hasta que los supervisores proclamados alimenten a los gusanosThe oath remains fragmented until proclaimed overseers feed the worms

Que cosechemos tu carne derretidaMay we harvest thine melted flesh
Y bebamos los vinos que se derraman de sus gargantas abiertasAnd drink the wines that spill from their open throats
Que cosechemos tu carne derretidaMay we harvest thine melted flesh
Y bebamos los vinos que se derraman de sus gargantas abiertasAnd drink the wines that spill from their open throats

Cuidado con la Corte de los Búhos, quienes observan más allá del tiempo, gobernando desde un posadero sombríoBeware the Court of Owls, whomst watch beyond time, ruling from a shadowed perch
Detrás de granito y calBehind granite and lime
Te observan en tu hogarThey watch you at your hearth
Te observan en tu camaThey watch you in your bed
No pronuncies una palabra susurrada sobre ellosSpeak not a whispered word about them
O enviarán al Talón por tu cabezaOr they shall send the Talon for your head

La corte se alzaThe Court is risen
Desde las entrañas de un pueblo marchito inundado en disputaFrom the bowels of a wilted village flooded in quarrel
Bajo los árboles respira el pacto de sangre para reclamar nuestra tierraBeneath the trees breathes the blood pact to reclaim our soil
Guerra adoctrinada entre las ratasIndoctrinated warfare amongst the rats

Sobre estructuras de acero llueve fósforo mientras los falsos dioses son cazadosAtop steel structures rains phosphor as the false gods are hunted
El juramento permanece fragmentado hasta que los supervisores proclamados alimenten a los gusanosThe oath remains fragmented until proclaimed overseers feed the worms
Que cosechemos tu carne derretidaMay we harvest thine melted flesh

Criaturas indescriptibles desgarran los tendones y nervios dejando un montón de cartílago y sangre para los buitresIndescribable creatures tear away at the tendons and nerves leaving the pile of gristle and cruor to the vultures
Desangrando los cadáveres de la poblaciónBleeding dry the corpses of the populace
Derramando muñecas para llenar las trincherasSpilling wrists to fill the trenches
Las verdades divididas se dispersan como ratasSplit truths scatter like rats
Volando inquietas para llover muerteRestlessly flying to rain death
Separando a las madres de sus hijos, tallando sus huesos en polvo que se marchita en el vientoSplit the mothers from their children, carve their bones into dust that withers in the wind
Escucha a las masas llorar mientras su hogar se reduce a cenizas para que el nuevo mundo sea plantado sobre élHear the masses cry as their home is reduced to ash for the new world to be planted over

Atados en soledadBound in solitude
Caballeros nocturnos gobiernan un mundo en ruinasNocturnal knights rule a world in ruin
Con pluma y garraWith feather and claw
Muertes silenciosas y pérdidas olvidadasSilent deaths and forgotten loss
Vuelo sin miedoFlight without fear
El fin de todo está cercaThe end of everything is near
Una tumba adecuada para la muerte del hombreA fitting grave for the death of man
En la noche sin luna vuelan más allá de la vistaIn moonless night they soar beyond sight
Esperando la caída de la humanidadWaiting for humanity's demise
Sueño con el día en que sus alas nos lleven lejosI dream of the day when their wings carry us away
Una muerte en la familia vengadaA death in the family avenged
Caballeros nocturnos gobiernan un mundo en ruinasNocturnal knights rule a world in ruin
Con pluma y garraWith feather and claw
Muertes silenciosas y pérdidas olvidadasSilent deaths and forgotten loss
Vuelo sin miedoFlight without fear
El fin de todo está cercaThe end of everything is near
Una tumba adecuada para la muerte del hombreA fitting grave for the death of man
En la noche sin luna vuelan más allá de la vistaIn moonless night they soar beyond sight
Esperando la caída de la humanidadWaiting for humanity's demise
Sueño con el día en que sus alas nos lleven lejosI dream of the day when their wings carry us away
Una muerte en la familia vengadaA death in the family avenged


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Worm Shepherd y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección