Traducción generada automáticamente

Fault Lines (2014)
Worst Party Ever
Líneas de Falla (2014)
Fault Lines (2014)
Y se sintió tan extrañoAnd it felt so weird
Como el año pasado que se acercaLike the coming last year
Como un globo de nieve, agitaré las cosas más de lo necesarioLike a snowglobe I'll shake things up more than I need to
Porque estoy golpeando los dedos de los pies contra las mesasCause I'm smashing toes into tables
La caída parece que papá ha sacado el veranoThe fall looks like Dad has pulled the summer
Simplemente más oscuro en un punto anterior en el tiempoJust darker at an earlier point in time
El [?] se apresuró alrededor del míoThe [?] dashed around mine
Porque encontré eso en tus líneas de fallaCause I met that in your fault lines
Estamos sincronizando los tiempos de relojWe're synchronizing watch times
Estoy sentado en tu sofá solo para poner un tono felizI'm sitting on your couch just to set a happy tone
Porque llegué en el momento equivocadoCause I came in at the wrong time
Mi futuro me seca la bocaMy future makes my mouth dry
Y de todas las cosas que quiero serAnd out of all the things I want to be
Lo arruiné siendo yoI fucked it up by being me
No puedo confiar en mi cerebro para mantenerme en casaI can't count on my brain to keep me at home
O estoy en la carretera o estoy mirando mi celularI'm either on the road or I'm looking through my cellphone
Debería ponerme una hora de dormirI should give myself a bedtime
Mantenerme fuera del foco de atenciónStay out of the limelight
Porque encontré eso en tus líneas de fallaCause I met that in your fault lines
Estamos sincronizando los tiempos de relojWe're synchronizing watch times
Siempre estoy sentado en tu sofá solo para poner un tono felizI'm always sitting on your couch just to set a happy tone
Porque llegué en el momento equivocadoCause I came in at the wrong time
Mi futuro me seca la bocaMy future makes my mouth dry
Y de todas las cosas que quiero serAnd out of all the things I want to be
Lo arruiné siendo yoI fucked it up by being me
Porque encontré eso en tus líneas de fallaCause I met that in your fault lines
El graffiti es un pasatiempoGraffiti is a pastime
Una cultura estadounidense post-suburbanaA post-suburban American culture
Una cultura estadounidense post-suburbanaA post-suburban American culture
Encontré eso en tus líneas de fallaI met that in your fault lines
El graffiti es un pasatiempoGraffiti is a pastime
Una cultura estadounidense post-suburbanaA post-suburban American culture
Una cultura estadounidense post-suburbanaA post-suburban American culture
Encontré eso en tus líneas de fallaI met that in your fault lines
Estamos sincronizando los tiempos de relojWe're synchronizing watch times
Siempre estoy sentado en tu sofá solo para poner un tono felizI'm always sitting on my couch just to set a happy tone
Porque llegué en el momento equivocadoCause I came in at the wrong time
Mi futuro me seca la bocaMy future makes my mouth dry
De todas las cosas que quiero serOut of all the things I want to be
Lo arruiné siendo yoI fucked it up by being me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Worst Party Ever y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: