Traducción generada automáticamente

Protocolo
WOS
Protocol
Protocolo
The light wakes me up, a jazz, a bluesMe despierta la luz, un jazz, un blues
On the side of my cheek I see a bit of rushAl costado del cachete veo un poco de rush
Push, something pushes mePush, algo me empuja
In the ribsEn las costillas
I don't care today the day shinesNo le doy importancia hoy el día brilla
I pour another drink even if it overflows with the last dropVuelvo a servir el vaso aunque rebalse con la última gota
At this moment nothing matters to meEn este momento nada me importa
I drink liquor, dance nakedBebo licor, bailo en pelotas
My mind ecstatic, my chest explodesMi mente extasiada mi pecho explota
But I see all those people walking with a bad facePero veo toda esa gente caminar con mala cara
Barefoot kids under a sign of the most expensive NikesPibes descalzos bajo un cartel de las Nike más caras
They ask for help, but everyone ignores themPiden una ayuda, pero a todos les resbala
The security of their country only gives away bulletsLa seguridad de su país solo regala balas
Tell me it's not seriousDiganme que no es en serio
That they show me so many ends without providing the meansQue me muestran tantos fines sin proporcionar los medios
Tell me it's not seriousDiganme que no es en serio
What do they expect after thisQue esperan que después de esto
I won't want to start a fireNo quiera empezar un incendio
I won't stop vibrating, shakingNo voy a parar de vibrar, agitar
Drinking and shouting that's my virtueEscabiar y gritar que esa es mi virtud
Even if they want to silence, beat, deform, dominate, and judge my attitudeAunque quieran callar apalear deformar dominar y juzgar mi actitud
Without resting, I will rise and tag the fascist's damn coffinSin descansar me voy a levantar y tagearle al facho su puto ataúd
Even if I'm going to explode and this might failAunque vaya a estallar y esto pueda fallar
I will leave my soul for all my crewVoy a dejar el alma por toda mi crew
They want to mold me like a sculptureMe quieren moldear como a una escultura
I will fly until my burialYo voy a volar hasta mi sepultura
Burn and enjoy a green on the moonQuemar y gozar de un verde en la luna
See the world spin from a good heightVer el mundo girar con una buena altura
I don't know what's right, I don't know what's wrongNo sé que está bien no sé que está mal
I focus on the essence, I hate moralityMe fijo en la esencia odio la moral
I confuse the beginning, the knot, and the endConfundo el principio, el nudo y el final
Natural anti-artificial fruitFruto natural antiartificial
Peace returnsVuelve la paz
A breeze that relieves me like a balmUna brisa que me alivia como un alical
One good, no goodUna de cal, ninguna buena
Three hundred bad but suddenly there's one worth itTrescientas mal pero de pronto ahí hay alguna que vale la pena
And damn, girl, don't cry anymore tonightY che que pena, nena, no llores mas en esta noche
I can walk with you, I don't have a carPuedo acompañarte a pata, no tengo coche
But my brain is convertiblePero, mi cerebro es descapotable
So you can see my internal functioning and all my cablesPara que veas mi funcionamiento interno y todos mis cables
I don't want to talk to you, everything is so immenseNo quiero hablarte, todo es tan inmenso
I prefer to accompany you with silencePrefiero acompañarte con un silencio
Yes, with silenceSí, con un silencio
A cloud of protest covers the light againUna nube de protesta vuelve a tapar la luz
Sunshine in the morning at a bus stopResolana a la mañana en la parada de un bus
Ugh, the kid has a breakfast mix of rum with yogurtUf, el pibe desayuna mezcla de ron con yogurt
Because hunger and anguish don't care about glamourEs que al hambre y a la angustia no les importa el glamour
Tell me it's not seriousDiganme que no es en serio
That they show me so many ends without providing the meansQue me muestran tantos fines sin proporcionar los medios
Tell me it's not seriousDiganme que no es en serio
What do they expect after thisQue esperan que después de esto
I won't want to start a fireNo quiera empezar un incendio
Thousands of families are left without workMiles de familias quedan sin trabajo
And others in their rhymes talking about wads of cashY otros en sus rimas hablando de fajos
Life pities, money scrimpsLa vida lástima la plata escatima
And on top of that, the one above doesn't give a damnY encima al de arriba le importa un carajo
Adrift in a sea of ups and downsA la deriva en un mar de altibajos
To the one who looks at me wrong, a spitAl que mal me mira va un escupitajo
My soul delirious and sweating tears thatMi alma delira y traspira lágrimas que
Quench the thirst that your absence brought meSacian la sed que tu ausencia me trajo
It's my protocol and I detail it for you, the bad weed is cut from the stemEs mi protocolo y te lo detallo, la mala hierba se corta de tallo
I smoke the good one and I explodeLa buena la fumo y me estallo el
He who is silent consents and there's no way I'll shut upQue calla otorga y ni a palos me callo
I don't know what's right, I don't know what's wrongNo sé que está bien no se que está mal
I focus on the essence, I hate moralityMe fijo en la esencia odio la moral
I confuse the beginning, the knot, and the endConfundo el principio, el nudo y el final
Natural anti-artificial fruitFruto natural antiartificial



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WOS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: