Traducción generada automáticamente

PUAJ (sesión)
WOS
PUAJ (session)
PUAJ (sesión)
With delirium, I counteractCon el delirio, contrarresto
This flat plane that I detestEste plano llano que detesto
I give my head to a basketLe doy la testa a un cesto
Don't test me, I won't answerNo me hagas un test, que no contesto
DS3 representsDS3 representa
A stone throw at those false monumentsUn piedrazo a esos falsos monumentos
A hug and a moment that immortalizeUn abrazo y un momento que se inmortalizan
Like our signature in the cementComo nuestra firma en el cemento
Here every encounter is romanticizedAcá todo encuentro se romantiza
Because amidst laughter we elude timeEs que entre risas eludimos el tiempo
Each brother is my teacherCada hermano es mi maestro
You can't live between the after and beforeNo se puede vivir entre el después y el antes
There's nothing worth such stressNo hay nada que valga el estrés semejante
Remember, there's no pre or afterAcordate, no existe ni el pre ni el after
Everything happens now, here the party is the momentTodo sucede ahora, acá la joda es el instante
And what do I know, I leave you with a glimpseY qué sé yo, te dejo vivo un destello
Wherever I am, my mark will be thereDonde esté yo, va a estar mi sello
I don't worry about others, they will realizePor otros, no me preocupo, se darán cuenta ellos
That in their group there are more toys than in a sex shopQue en su grupo hay más toys que en un sexshop
Uh, you just seek to entertainUh, solo buscás entretener
That's easy to understandEso es fácil de entender
They sing processed crap to make it sound goodCantan mierda procesada pa' que caiga bien
And now people choke when there's no pureeY ahora la gente se atraganta cuando no hay puré
It's not a beef, even with a cache they can't be savedNo es un beef, si ni con un cache se rescatan
They're just some raps that come with respect and graceSon solo unos rapeos que van con respeto y gracia
I don't fight anymore if the distance is noticeableYa no me peleo si se nota la distancia
The umbilical cord that connects them with their fallacyEl cordón umbilical que los une con su falacia
Where I'm going, I don't know and I don't pretendHacia donde voy, no sé ni lo pretendo
Today not knowing what I'm doing doesn't bother meHoy no me impacienta no saber qué estoy haciendo
I like to go crazy with the spotlight, let's seeMe gusta ir de loco con el foco, vamos viendo
And let them wonder: What the hell is he saying?Y que se queden pensando: ¿Qué carajo está diciendo?
This hangover won't let me sleepEsta curda no me deja dormir
And some doubts that not even the I-Ching can removeY unas dudas que no me la saca ni el I-Ching
What represents me, I keep it to myselfEso que me representa me lo quedo para mí
The flag that brings pride, I don't use it for marketing (for marketing)La bandera que da orgullo no la uso para el marketing (para el marketing)
For marketingPara el marketing
Oh, girl, for marketingOh, girl, para el marketing
(For marketing)(Para el marketing)
Know this, there's no recipe if love isn't thereSépanlo, no hay receta si no está el love
A pirouette won't save you, nor plucking petalsNo te salva una pirueta, ni esa de arrancar los pétalos
Nor kissing the crucifix or that jug of alcoholNi besar el crucifijo ni esa jarra de alcohol
We're all children of self-sabotageTodos somos hijos del autoboicot
How you seduce, how well you put on a faceCómo seducís, qué bien que ponés el rostro
We learned to fuck and not to let ourselves be moved by othersAprendimos a coger y no a dejarnos conmover por otros
We all know each other a bitYa nos conocemos todos un poco
If the world is a handkerchief, then it's full of snotSi el mundo es un pañuelo, es que está lleno de moco
You can put your back into it, but even the bull gets tiredPodés poner el lomo, pero hasta el toro se cansa
With just words, it's not enoughCon palabrerío ya no alcanza
Everything promised doesn't fill the void in a bellyTodo lo prometido no llena el vacío de una panza
What a joke, they can't even do it right when they dealQué chanza, no les sale bien ni cuando transan
People don't just want bread, dudeLa gente no solo quiere pan, wacho
They want dignity and the possibility of a shelterQuiere dignidad y la posibilidad de un rancho
Everyone putting their chest forward and have the right to a pieceTodos poniendo el pecho y tienen derecho a un cacho
Without having to stir hope in some trash canSin tener que revolver la esperanza en algún tacho
And now I understand when you were irascibleY ahora entiendo cuando te portabas irascible
And said being calm is impossibleY dijiste que estar tranquilo es imposible
If even my routine has to be consumableSi hasta mi rutina tiene que ser consumible
And I spend my day doing things that are uselessY yo que habito el día haciendo cosas que no sirven
That don't serve your king or a lady or the lawQue no sirven a tu rey ni a una lady ni a la ley
That are guided by the soul with the calm of a senseiQue se rigen por el alma con la calma del sensei
We must learn to look closelyHay que aprender a mirar bien
That, in this cruel world, there's a Cain for every AbelQue, en este mundo ruin, hay un Caín por cada Abel
Uh, I got used to the commotionUh, ya me acostumbré al barullo
Of those who cry if I'm silent and hurt when I talk too muchDel que llora si callo y le duele cuando hablo mucho
I have my people who endure me without nonsenseYo tengo a mi gente que me aguanta sin chamuyo
And those who throw negativity are so foolish that it's proud, yuckY los que tiran la mala son tan giles que da orgullo, puaj



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WOS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: