Traducción generada automáticamente

TERRAZA
WOS
Terrace
TERRAZA
I would like to bring out my dark sideQuisiera sacar mi lado oscuro
Rap with my tough guy partRapearte con mi parte de tipo duro
But I can't, today I healPero no puedo, hoy me curo
I kill the parasite on my scalpMato al parásito en mi cuero cabelludo
I finish and help you, I still doubtTermino y te ayudo, es que todavía dudo
And if anxiety takes me, I do a judo moveY si la ansiedad me toma, le hago una toma de judo
I take what comes wrong with juiceLo que viene mal me lo tomo con jugo
Or I get into the bathtub until I wrinkleO me meto en la bañera hasta que me arrugo
Today it will be better not to go downHoy será mejor que no baje
With his character he made me relaxCon su carácter hizo que me relaje
Today it will be better not to go downHoy será mejor que no baje
I'm going headfirst so no one stops meVoy de cabeza pa' que nadie me ataje
Today, just for the first time I will say that IHoy, solo por primera vez diré que me
Burned inside when I seriously looked at myselfQuemé por dentro cuando en serio me miré
I confessed, turned and I don't know what I want to doMe sinceré, viré y ya no sé que quiero hacer
At least I know what I don't wantAl menos sé lo que no quiero
I'm not sure what's happening to me anymoreYa no sé muy bien lo que me pasa
I found the key and forgot where my home isEncontré la llave y me olvidé dónde es mi casa
I think I've been living in a shell for a long time, ahCreo que hace tiempo vivo en una carcasa, ah
Let's burn the terraceVamos a quemar a la terraza
I'm not sure what's happening to me anymoreYa no sé muy bien nada lo que me pasa
I found the key and forgot where my home isEncontré la llave y me olvidé dónde es mi casa
I think I've been living in a shell for a long time, ahCreo que hace tiempo vivo en una carcasa, ah
Give me a hug and it will passDame un abrazo y se me pasa
If we don't see each other for a whileSi no nos vemos por un tiempo
I receive your messages through the windRecibo tus mensajes a través del viento
I want to massage my thoughtsQuiero hacerle un masaje a mis pensamientos
So they soften, don't speak at any timePara que se ablanden, no hablen en cualquier momento
I'm clear that this is trainingTengo claro que eso es un entrenamiento
If this culture makes you addicted to sufferingSi esta cultura te hace adicto al sufrimiento
Addicted to a row of lamentsAdicto a una fila de lamentos
If I take out the knife, it's to cut it into filamentsSi saco el cuchillo es pa’ cortarlo en filamentos
Today it will be better not to go downHoy será mejor que no baje
With his character he made me relaxCon su carácter hizo que me relaje
Today it will be better not to go downHoy será mejor que no baje
I'm going headfirst so no one stops meVoy de cabeza pa' que nadie me ataje
And, in every coffee stain, I'll see that I won't lose faithY, en cada borra del café, veré que no perderé la fe
I'll come back and even though I know I'll burn in flamesVolveré y aunque sé que arderé en llamas
I'll resurrect, I'll make an appointmentResucitaré, una cita haré
And I'll quote you verses in the middle of your bedY te citaré versos en medio de tu cama
I'm not sure what's happening to me anymoreYa no sé muy bien lo que me pasa
I found the key and forgot where my home isEncontré la llave y me olvidé dónde es mi casa
I think I've been living in a shell for a long time, ahCreo que hace tiempo vivo en una carcasa, ah
Let's burn the terraceVamos a quemar a la terraza
And I'm not sure what's happening to me anymoreY ya no sé muy bien nada lo que me pasa
I found the key and forgot where my home isEncontré la llave y me olvidé dónde es mi casa
I think I've been living in a shell for a long time, ahCreo que hace tiempo vivo en una carcasa, ah
Give me a hug and it will passDame un abrazo y se me pasa
Today I go down, I superviseHoy bajo, superviso
I really listen to you, I don't analyze youTe escucho de verdad, yo no te analizo
I shit on Freud, today I'm guided by the starsMe cago en Freud, hoy me guían los astros
And I think I haven't landed in a whileY creo que hace rato no aterrizo
So much shit that I channelTantas cosas de mierda que las canalizo
Dancing with the guys almost glued to the floorBailando con los wachos casi que pegado al piso
Drunk and schizo, how did he do it?Borracho y esquizo, ¿cómo es que lo hizo?
That's how I am, the drugs don't take away what I needEs que así soy, lo drogado no me saca lo preciso
And my people arrive making a toast with the chaliceY llegan los míos haciendo fondo con el cáliz
Skinny and bent, we look like origamiFlacos y doblados, parecemos origami
The places I go ask who I amLos lugares adonde voy preguntan quién es que soy
I'm the angriest monkey in the whole safariSoy el mono más rabioso de todo el safari
Hey, let's go, I'm thirstyEy, dale, vámonos que tengo sed
I have nothing else to do, ehYa no tengo nada para hacer, eh
Hey, I'll see you aroundEy, en alguna vuelta te veré
I'm not afraid of losing, ehYa no tengo miedo de perder, eh
I'm not sure what's happening to me anymoreYa no sé muy bien lo que me pasa
I found the key and forgot where my home isEncontré la llave y me olvidé dónde es mi casa
I think I've been living in a shell for a long time, ahCreo que hace tiempo vivo en una carcasa, ah
Let's burn the terraceVamos a quemar a la terraza
And I'm not sure what's happening to me anymoreY ya no sé muy bien nada lo que me pasa
I found the key and forgot where my home isEncontré la llave y me olvidé dónde es mi casa
I think I've been living in a shell for a long time, ahCreo que hace tiempo vivo en una carcasa, ah
Give me a hug and it will passDame un abrazo y se me pasa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WOS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: