Traducción generada automáticamente

best thing
Wrabel
Lo mejor
best thing
Siempre dejo que la miel se deslice entre mis manos y caiga al sueloAlways let the honey run through my hands and fall to the ground
Nunca tuve un buen control de mí mismoNever got a good grip on myself
Siempre sentí que nada suma a una gran cantidadAlways had the feeling nothing adds up to no big amount
Nunca tuve una buena historia que contarNever had a good story to tell
Nunca necesité a nadieNever needed nobody
He sido así desde que era un niñoI've been like that since just a kid
Pero sin ti estoy perdidoBut without you I'm lost
Eres lo mejor que he hechoYou're the best thing I ever did
Sí, gané algo de dineroYeah, I made me some money
Y lo gasté en cosas estúpidasAnd I spent it on stupid shit
Pero pagaría cualquier precioBut I'd pay any cost
Eres lo mejor que he hechoYou're the best thing I ever did
Me acostumbré a salirme de las reglas, el caos, me gustabaI got used to running off the rails, the chaos, I liked it
Nunca conocí un amor que calmara y duraraNever knew a love to temper and last
Tuve que aprender a romper un par de hechizos de amor no correspondidoHad to learn to break a couple of spells of love unrequited
Nunca pensé que caminaría sobre pasto más verdeNever thought I'd walk on greener grass
Nunca necesité a nadieNever needed nobody
He sido así desde que era un niñoI've been like that since just a kid
Pero sin ti estoy perdidoBut without you I'm lost
Eres lo mejor que he hechoYou're the best thing I ever did
Sí, gané algo de dineroYeah, I made me some money
Y lo gasté en cosas estúpidasAnd I spent it on stupid shit
Pagaria cualquier precioI would pay any cost
Eres lo mejor que he hechoYou're the best thing I ever did
Eres lo mejor, eres lo mejorYou're the best thing, you're the best thing
Eres lo mejor, eres lo mejorYou're the best thing, you're the best thing
Encendiste una luz, encendiste una luzYou turned a light on, you turned a light on
Encendiste una luz, encendiste una luzYou turned a light on, you turned a light on
Encendiste una luz, encendiste una luzYou turned a light on, you turned a light on
Encendiste una luz, encendiste una luzYou turned a light on, you turned a light on
Encendiste una luz, encendiste una luzYou turned a light on, you turned a light on
Encendiste una luz, encendiste una luzYou turned a light on, you turned a light on
Encendiste una luz, encendiste una luzYou turned a light on, you turned a light on
Encendiste una luz, encendiste una luzYou turned a light on, you turned a light on
Encendiste una luz, encendiste una luzYou turned a light on, you turned a light on
Encendiste una luz, encendiste una luzYou turned a light on, you turned a light on
Encendiste una luz, encendiste una luzYou turned a light on, turned a light on
Encendiste una luz, encendiste una luzTurned a light on, turned a light on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wrabel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: