Traducción generada automáticamente

Thinking ’bout Love (feat. Wild Rivers)
Wrabel
Nachdenken über Liebe (feat. Wild Rivers)
Thinking ’bout Love (feat. Wild Rivers)
Ich schätze, wir haben uns in eine Lüge verstrickt, jetzt lässt du mich einsam zurückGuess we got caught up with telling a lie now you’re leaving me lonely
Ich könnte ins Auto steigen, betrunken in einer Bar enden, aber das war der alte ichI could get in my car, end up drunk at some bar but that was the old me
Erinnerst du dich an die Nacht, als wir auf dem Boden geschlafen haben und du mir gesagt hast, dass du mich liebst?Remember the night that we slept on the floor and you told me you loved me
Wette, du denkst nie daranBet you don’t ever think bout that
Es ist irgendwie so, als wäre ein Licht ausgegangenIt’s kinda like a light went off
Und jetzt bist du fest entschlossen, mich aufzugebenAnd now you’re dead set on giving me up
Du redest, als wären wir schon so weit wegYou’re talking like we’re so far gone
Und es hat keinen Sinn, es wieder zu flickenAnd there ain’t no use stitching it up
Wir könnten es lange durchziehenWe could do the long haul
Wir könnten es durchstehen, ich weiß, die Fahrt ist hart, aber versuch es mit unsWе could ride it out I know the ride’s rough, but try us
Du denkst nur an morgenYou’rе just thinking about tomorrow
Ich bin unterwegs, während du zu Hause wartest, aber ich schwöre, ich bin gleich zurückI'm on the road while you’re waiting at home but I swear I’ll be right back
Du wirst einen Mann finden, der keine Rockband hat, und vielleicht gefällt dir dasYou’ll find some man with no rock and roll band and maybe you’ll like that
Erinnerst du dich an den See, als es anfing zu regnen, Babe, und ich hab dich einfach festgehalten?Remember the lake when it started to rain babe and I just held ya
Wette, du denkst nicht einmal daranBet you don’t even think bout that
Es ist irgendwie so, als wäre ein Licht ausgegangenIt’s kinda like a light went off
Und jetzt bist du fest entschlossen, mich aufzugebenAnd now you’re dead set on giving me up
Du redest, als wären wir schon so weit wegYou’re talking like we’re so far gone
Und es hat keinen Sinn, es wieder zu flicken, neinAnd there ain’t no use stitching it up, no
Wir könnten es lange durchziehenWe could do the long haul
Wir könnten es durchstehen, ich weiß, die Fahrt ist hart, aber versuch es mit unsWe could ride it out I know the ride’s rough, but try us
Du denkst nur an morgenYou’re just thinking about tomorrow
Ich denke nur an LiebeI'm just thinking ‘bout love
Denke an, denke an, LiebeThinking ‘bout, thinking bout, love
Ich denke nur an LiebeI'm just thinking ‘bout love
Denke an, denke an LiebeThinking ‘bout, thinking bout love
Denke an, denke anThinking ‘bout, thinking bout
Denke an LiebeThinking ‘bout love
Es ist irgendwie so, als wäre ein Licht ausgegangenIt’s kinda like a light went off
Und jetzt bist du fest entschlossen, mich aufzugebenAnd now you’re dead set on giving me up
Redest, als wären wir schon so weit wegTalking like we’re so far gone
Und es hat keinen Sinn, es wieder zu flicken, oh neinAnd there ain’t no use stitching it up, oh no
Wir könnten es lange durchziehenWe could do the long haul
Wir könnten es durchstehen, ich weiß, die Fahrt ist hart, aber versuch es mit unsWe could ride it out I know the ride’s rough, but try us
Du denkst nur an, ich denke nur anYou’re just thinking ‘bout, I'm just thinking ‘bout
Ich denke nur an LiebeI'm just thinking ‘bout love
Ich denke nur an LiebeI'm just thinking ‘bout love
Ich denke nur an LiebeI'm just thinking ‘bout love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wrabel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: