Traducción generada automáticamente
Torchbearer
Wrathage
Portador de antorcha
Torchbearer
Visto a través de mis ojos, el mundo ya está muertoAs seen through my eyes the world is already dead
Aún monumentos de dolor y muerteYet monuments of pain and death
Permanecen como cáscaras más allá del vacíoRemain shells beyond emptiness
Más allá del odioBeyond hate
Los vientos de la guerra viajaron a través de cada vidaThe winds of war travelled through every life
Aquellos que se mantuvieron por encima de la caídaThose who stood above the fall
Todavía orgullosos de pieStill standing proud
Vino la caída de lo falso y verdaderoCame the fall of false and true
Nada importaba, aún el dolor, la miseria y el odioNothing mattered, yet the pain, misery and hate
La misantropía era la verdad, sobrevivió los díasMisanthropy was the truth, survived the days
Cuando la muerte fue reveladaWhen death was revealed
Como en tiempos de gloriaLike in times of glory
Verdaderamente oscuro, brillando negro, serpiente de la caídaTruly dark, shining black, serpent of fall
Himnos de perdición, repican las campanasHymns of doom, judgement tolls
Ahora en memoriasNow in memories
Todos cayeron, nunca se levantaránThey all fell, will never rise
No, nada importa, nada importó, aún el dolorNo, nothing matters, nothing did, yet the pain
Como una piedra él permanece, megalito de sueños sin salidaAs a stone he stands, megalith of dead-end dreams
La vida está olvidadaLife is forgotten
Podemos ir con orgulloWe can go proud
Sí, el camino fue iluminado, trajo la guerraYes the way was lit, brought the war
Portador de antorchaBearer of torch
Teje la caída como lo hizoWeaves the fall as he did
Vivo el sueño del misántropoI live the dream of the misanthrope
Conquistó todo, aún el dolor permaneceConquered all, yet the pain remains
Nada importa, nada importóNothing matters no nothing did
El portador de antorcha temió la verdadTorch bearer feared the truth
Asesino de sueños agradablesMurderer of pleasent dreams
Así el dolor, soportó la caídaThus the pain, bore the fall
La alegría está muerta, siempre lo fueJoy is dead, always was
La vida sigue muertaLife goes on dead
No, no sé quién llamó mi nombreNo, I know not, who called my name
Conozco al alegre segador (quien llamó mi nombre)I know the happy reaper (who called my name)
Me dio la antorcha para llevargave the torch for me to bear
Los vientos se han ido, la guerra ha muertoThe winds are gone, war has died
Yo llevé la antorchaI bore the torch
En sueños sin salidaIn dead-end dreams
Nada importa, nada importóNothing matters, nothing did
Aún el dolorYet the pain
Nada que odiarNothing to hate
Ojalá pudieraWish I could
La vida sigue muertaLife goes on dead
Nacido solo, siempre muertoBorn alone, always dead
Olas de vacío golpean las costasWaves of void hit the shores
Veo al chivo en mis ojosI see the goat in my eyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wrathage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: