Traducción generada automáticamente
Ina Di Ghetto
Wretch 32
En el Barrio
Ina Di Ghetto
Donde se ven más armas que padresWhere straps are seen more than dads
Porque aplauden a estos actores aburridosCause they clap at these boring actors
Porque todos son grandes con peso pesadoCause everyone's big with hard weight
Ahora todos piensan que son ScarfaceNow everyone thinks they're scarface
Se pone burbujeante cuando sus planes evolucionanIt gets fizzy when their plans evolve
Y terminan en la cárcel por cocaínaAnd they end up in the can for coke
Espero que estés como 7-Up (en el barrio)I hope you're 7-up (i-i-ina di ghetto)
Donde deseamos mejor suerte (huh)Where we wish for better luck (huh)
Pero aún vemos gatos negrosBut we still see black cats
Conseguimos queso porque somos ratas de laboratorio (woah)We get cheese cause we're lab rats (woah)
Entonces reproducimosSo then we reproduce
Y luchamos solo para alimentar a nuestros jóvenesAnd we grind just to feed our yutes
Sobrevivir es como pasar apretadoGettin' by's like squeezin' through
Ese es el ciclo de tú y yoThat's the cycle of me and you
Estamos destinados a perder (en el barrio)We're designed to lose (i-i-ina di ghetto)
Donde los jóvenes se drogan con un octavoWhere the yutes get high off an 8th
Luchan por su nombreRide for their name
Y aman morir por su cadenaAnd love to die for their chain
Solo porque juró en su cruzJust cause he swore on his cross
Que si lo atrapan, la guerra comienzaThat if he gets popped then the war's kickin' off
Y los llevaremos a ellosAnd we'll take it to them
Eso es lo que yo llamo la cadena de eventosNow that's what i call the chain of events
Si rompes la cadena, te quitan el aliento (en el barrio)You break out the chain they're takin' your breath (i-i-ina di ghetto)
Donde no hay tarifa de congestiónWhere there's no congestion charge
Pero para pasar por mi vecindario necesitas un pase de secciónBut to roll through my hood there's a section pass
Es decir, para viajar por estos lugaresI.e to travel these ends
Debe haber familia, amigosThere must be family, friends
O eres un proscritoOr you're an outlaw
Mi vecindario es un espacio estrecho, es difícil salirMy hoodz a tight space it's hard to get out of
Perdido o encontrado, desaparecidoGet lost or found gone
Porque los niños con metal están (en el barrio)Cause the kids wid da metal are (i-i-ina di ghetto)
(huh) y he llegado hasta aquí(huh) and i've come dis far
Estoy en el barrio como el patio de JustinI'm in da ghetto like justinz yard
De hecho, el corazón de JustinMatter of fact justinz heart
[Estribillo: maldad][chorus: badness]
La vida es más que difícil, mira,Life is more than rough, see you,
Tienes que ser valiente y duro, yooooYou have to be bold and tough, yoooo
¿Puedes aguantarlo? woaaaYou have to can hold it up? woaaa
En el barrio, en el barrioIna di ghetto, ina di ghetto
(en el barrio)(i-i-ina di ghetto)
[barrio:][ghetto:]
Uh, me levanto desde el amanecerUh, i be up from the crack of dawn
No soy Aaliyah pero voy de un lado a otroI ain't aalyiah but i'm back & forth
Hace frío pero mi chaqueta está calienteIt's cold but my jacket's warm
E incluso con el calor de mi ladoAnd even with the heat on my side
De alguna manera aún logro resfriarme,Some how i still manage to catch cold,
Mi gorra bajaMy hats low
Así que mis ojos no venSo my eyes ain't seen
Pañuelo en el cuelloBandana on da neck
Porque podría amenazar con un martilloCause i might bang a hammer on a threat
Mi nueve no está limpia (en el barrio)My nine ain't clean (i-i-ina di ghetto)
Mi nombre habla por sí mismoMy name speaks for itself
Si llego a una peleaIf i come to a fight
Me iré con un cinturón o cadenaI'm a leave with a belt or chain
Pero te garantizo que no te irás con tu salud o nombreBut i guarantee u won't leave with your health or name
Cada día veo más dolorEveryday i see more pain
Intento conseguir dinero de cuatro manerasI be tryna get doe four ways
En montones para no estar quebrado por cuatro días (en el barrio)In stacks so i could'ntbe broke for four days (i-i-ina di ghetto)
Y grito Greengate todo el díaAnd i scream greengate all day
Porque soy un loco armado de GreengateCause i'm a greengate gunhappy goon
Y antes de 2007 pregúntale a cualquiera, nunca tuve una canción felizAnd before 2007 ask anyone i never had one happy tune
Porque no hay nada agradable por aquíCause there ain't nothing nice round ere
Nada más que ratas y ratones por aquíNuttin but rats n mice round ere
G-h estoy de mal humor (en el barrio)G-h i'm in an unhappy mood (i-i-ina di ghetto)
Los negros están descontroladosNiggaz are wylin out
Porque no hay nada de qué sonreírCause there ain't nutin 2 smile about
Los enemigos me dicen que cuide cuando encuentren mi casaEnemies be tellin me watch when they find me house
Yo les digo que cuiden su bocaI be like mind your mouth
A partir de ahora, todo en mi mente es sucioFrom now everyting on my mind is foul
Al diablo con un trabajo de 9 a 5, dame una nueveFuck a nine to five i'm like gimme a nine
Una dosis de nueve de marrón y déjame poner el sonido (en el barrio)A crack a 9 of brown n lemme provide the sound (i-i-ina di ghetto)
[wretch 32:][wretch 32:]
(huh) y he llegado hasta aquí(huh) and i've come dis far
Estoy en el barrio como el patio de JustinI'm in da ghetto like justinz yard
De hecho, el corazón de JustinMatter of fact justinz heart
[Estribillo x2: maldad][chorus x2: badness]
La vida es más que difícil, mira,Life is more than rough, see you,
Tienes que ser valiente y duro, yooooYou have to be bold and tough, yoooo
¿Puedes aguantarlo? woaaaYou have to can hold it up? woaaa
En el barrio, en el barrioIna di ghetto, ina di ghetto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wretch 32 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: