Traducción generada automáticamente
Don't Go
Wretch 32
No te vayas
Don't Go
No sé de dónde vienes,I don't know where you come from,
Pero estás en todas partes a donde voy.But you're everywhere I go.
No sé por qué me elegiste (¿por qué yo?),I don't know why you chose me (why me?)
Pero mientras estés aquí, no necesito saber.But as long as your here, I don't need to know.
Así que no te vayasSo don't go
Sí, cuando me presentaron contigo,Yeah, when I got introduced to you,
Sabía que sería fiel contigo,I knew I'd be true to you,
Todos querían un pedazo, me susurraste que te gustan chicos dulces como yo.Everyone wanted a piece, you whispered to me sweet guys like me you love.
Y lo siento en mi alma,And I feel it in my soul,
Es como si siempre estuvieras conmigo en el camino.It's like you're always with me on the road.
Teléfono en mi mano mientras te escucho gemir,Phone in my hand while I listen to you moan,
Y todos en el auto quieren intentar involucrarse,And everybody in the car wants to try and get involved,
Sí, luego haces un tono tonto,Yeah, then you make a silly tone,
Amor de cachorro ahora, como darle un hueso a un perro,Puppy love now, like give a dog a bone,
Muéstrame cómo puedo respirar cuando estoy frunciendo el ceño,Shut me how I can breathe when I'm a frown
Nuestro amor es concreto,Our loves concrete
Deberíamos ser una piedra de cimentación.We should lead a setting stone
Sí y cada vez que tengo dudas,Yeah and when ever I'm in doubt,
Tú siempre me calmas,You forever calm me down
Y a veces soy un tonto y sé que habría chocado si nunca hubieras estado cerca.And sometimes I'm a dummy and I know I would of crashed if you never was around
Así que no te vayas,So don't go,
No te vayas,Don't leave,
Por favor quédate,Please stay,
Conmigo,With me,
Eres lo único que necesito para seguir adelante,You are, the only thing, I need to get by,
Para seguir adelante.To Get by.
Sí, gasto un poco de dinero en ti,Yeah I spend a little change on you,
Pero siempre me lo devuelves.But you always give it back.
Porque sé que no estás aquí por el dinero,Cos' I know you aint' here for the money,
Solo quieres verme ser un hombre.You just wanna see me be the man
Así que me gané mi respeto como un verdadero caballero,So I earnt my respect like a true gentleman,
Todos los rumores eran con E de relevante.All rumours where capital E relevant.
Deberíamos obtener tres emblemas,We should get three two emblems,
Doy mi vida por ti, eso es un acuerdo de calle.i give my life to you that's a street settlement.
Sí, me siento tan emocional,Yeah, I feeling ever so emotional,
Porque nunca tuve nada al acercarme a ti,Cos I never had nothing when approaching you,
Sentado con una cara seria como un hombre de póker,Sitting with a straight face on a poker man,
Por eso una canción como esta ha estado pendiente,That's why a song like this has been over due,
Pendiente en el tiempo,Due over time,
Tiempo pasado,Time over,
Amor ebrio tú y yo moriríamos sobrios.Love drunk you and I would die sober.
Estoy en esto para siempre y un día,I'm in this for forever and a day
Por eso donde sea que vaya, tienen que ponerte en un avión.That's why wherever I go, they've got to put you on a plane
Así que no te vayas,So don't go,
No te vayas,Don't leave,
Por favor quédate,Please Stay,
Conmigo,With me,
Eres lo único que necesito para seguir adelante,You are the only thing I need, to get by
Para seguir adelante.To get by
Mira, juro que nunca he visto un cielo tan claro,See I swear, I aint' ever seen a sky so clear,
Juntos vamos a hacer historia,Together were gonna make history,
¿Por qué querrías estar en otro lugar?Why would you wanna be elsewhere?
Mira, juro que nunca he visto un cielo tan claro,See I swear, I aint' ever seen a sky so clear,
Juntos vamos a hacer historia,Together were gonna make history,
¿Por qué querrías estar en otro lugar?Why would you wanna be else where?
No te vayas, déjame ahora,Don't go leave me now ,
No te vayas, déjame.Don't go leave me.
Quédate aquí hasta que mis días oscuros se conviertan en años de luz, voy a brillar.Stay right here till my darks day in to light years imma' shine.
No te vayas, déjame ahora,Don't go leave me now,
No te vayas, déjame.Don't go leave me.
Perderte es uno de mis miedos,Loosing you is one of my fears,
Pero no soy egoísta, comparto, si es necesario.But I aint' selfish i shear, if I have to.
Así que no te vayas,So don't go,
No te vayas,Don't leave,
Por favor quédate,Please stay,
Conmigo,With me,
Eres lo único que necesito para seguir adelante,You are the only thing i need, to get by
Para seguir adelante.To get by.
Así que no te vayas,So don't go,
No te vayas,don't leave,
Por favor quédate,Please stay,
Conmigo,With me,
Eres lo único que necesito para seguir adelante,You are the only thing i need, to get by
Para solo seguir adelante.To only get by.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wretch 32 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: