Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.663

Forgiveness (feat. Etta Bond)

Wretch 32

Letra

Perdón (feat. Etta Bond)

Forgiveness (feat. Etta Bond)

Siento que estoy descuidando a mis hijosFeel like I'm slackin' with my children
Centrándome en el rap tratando de hacer temblar el edificioFocusing on rap tryna back and shake the building
En una carrera con mi propia gente, solo para levantar el ánimoIn a race with my own race, just to raise the roof
Y no estoy hablando del techoAnd I ain't talking 'bout the ceiling
Aquí hay algo en lo que creer:Here's something to believe in:
Sin dormir, porque estás viviendo lo que estás soñandoNo sleep, cause you're livin' what you're dreamin'
Y es la lección en sí mismaAnd it's the lesson in itself
Tengo a mi hijo llamándome papá cuando falto a las reuniones de padresI've my son to call me dad when I miss the parents evenings
Asombrado de seguir respirando;Amazed I'm still breathin';
Cada otro disparo siento que mis entrañas sangran.Every other shot I feel my insides bleedin'.
Abuelo, revolviéndose en su tumba,Grandad, turnin' in his grave,
Porque prometí que estaría allí para mi abuela cuando esté afligidaCah I promised that I'll be there for my gran when she's grievin'
Solía ser un hombre de palabra;I used to be a man of my word;
Ahora, el tiempo parece haber sacado lo mejor de mi sentenciaNow, time seems to have got the best of my sentence
En ese caso tendré que aplazar,In that case I'll have to adjourn,
Porque la idea de una excusa es tan mala como la intenciónCause the thought of an excuse is just as bad as the intention

[Estribillo:][Hook:]
Disculpa, amigo míoExcuse me, my friend
Creo que me golpeé la cabezaI think I might've hit my head
Disculpa, amigo míoExcuse me, my friend
No recuerdo quién soyI don't remember who I am
Porque estoy tratando de ser alguienCause I'm holdin' on tryna be somebody
Pero no pasará mucho tiempo antes de que necesite a alguienBut it won't be long before I need somebody
Perdón, pidiendo perdón (hey, hey, hey, hey) [x4]Forgiveness, asking for forgiveness (hey, hey, hey, hey) [x4]

[Verso 2:][Verse 2:]
Fui a la iglesia a rezar por un top tenWent to church to pray for a top ten
Luego llegué al número 5, no he vuelto desde entoncesThen I went number 5, I ain't been back again
Pero cuando mi amigo joyero llamaBut when my jewellery friend phones
Como que tienen nuevos anillos, es probable que asistaLike they got new rings I'll most likely attend
Saliendo de un nuevo Benz, arranco el auto desde afueraHoppin' out a new benz, start the car from outside
¿Cuándo va a terminar esto?When is this gonna end?
Mi mamá todavía vive en el barrio,My mum's still livin' in the endz,
Gasté dinero en la muñeca antes de ponerla con celebridadesSpent jibs on tha wrist before I put her with celebs
Sigo viviendo como un desgraciadoI'm still livin' like a wretch
Todo lo que escucho es maldición, maldiciónAll I hear is fuck, fuck
Todas las chicas parecen tener síndrome de TouretteAll the girls have got tourettes
Y no, no quiero apostarAnd no I don't wanna bet
Incluso el pájaro raro quiere llevarme a su nidoEven the odd bird wanna take me to the nest
Juro que solo vine por la música, pero mientras más toco notas,I swear I only came for the music, but the more I touch notes,
Es como que más me vuelvo estúpidoIt's like the more I get stupid
Es un regalo y una maldición, pero antes de hacer el ridículo,It's a gift and a curse, but before I play myself,
Diré esto por el [?]I'm a say this for the [?]

[Estribillo:][Hook:]
Disculpa, amigo míoExcuse me, my friend
Creo que me golpeé la cabezaI think I might've hit my head
Disculpa, amigo míoExcuse me, my friend
No recuerdo quién soyI don't remember who I am
Porque estoy tratando de ser alguienCause I'm holdin' on tryna be somebody
Pero no pasará mucho tiempo antes de que necesite a alguienBut it won't be long before I need somebody
Perdón, pidiendo perdón (hey, hey, hey, hey) [x4]Forgiveness, asking for forgiveness (hey, hey, hey, hey) [x4]

[Outro:][Outro:]
Mi espectáculo en casa, vamos, esta es mi entradaMy shows home, go go this is my entrance
Elevo la barra, salto con pértiga, es rapatléticaI raise the bar, pole volt it's rapathletics
Una estrella famosa por sí misma contando bendicionesA famous star on his own counting blessings
Un solitario, nadie llama, entiendo el mensajeA loner no-one phones, I get the message


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wretch 32 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección