Traducción generada automáticamente

No Pain No Gain
Betty Wright
Pas de douleur, pas de gain
No Pain No Gain
Ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh
Mon bébé et moi, on est de nouveau ensembleMy baby and i are back together again
L'amour est meilleur que jamaisLovin' is better than it's ever been
Si ce n'était pas pour les épreuves qu'on a traverséesIf it weren't for the trials we've been through
Je n'aurais jamais eu le courage de revenir vers toiI'd never have the courage to come back to you
On a tous le droit de faire des erreursWe're all entitled to make a mistake
On doit se préparer à un peu de chagrinWe got to prepare for some heartbreak
J'ai gagné mon homme, tout en apprenant à le connaîtreI as earnin' my man, while i was learnin' my man
Quelque chose que vous, les jeunes filles, ne pourriez pas comprendreSomething you young girls might not understand
Pas de douleur (pas de douleur), pas de douleur (pas de douleur)No pain (no pain), no pain (no pain)
Pas de gain (pas de gain), nonNo gain (no gain), no
Pas de douleur (pas de douleur), pas de douleur (pas de douleur)No pain (no pain), no pain (no pain)
Pas de gain (pas de gain)No gain (no gain)
Il y avait une vieille dame assise sous un arbreThere was an old lady sittin' under a tree
Elle m'a appelé et m'a ditShe called me over and she said to me
Mes jours ici ne seront peut-être pas longsMy days left here may not be long
Je ne perdrais pas mon temps à te dire quoi que ce soit de fauxI wouldn't waste my time tellin' you nothin' wrong
Mais l'amour est une fleur qui a besoin du soleil et de la pluieBut love is a flower that needs the Sun and the rain
Un peu de plaisir vaut beaucoup de douleurA little bit of pleasure's worth a whole lot of pain
Si tu apprends ce secret, comment pardonnerIf you learn this secret, how to forgive
Tu vivras une vie plus longue et meilleureA longer and better life you'll live'
Pas de douleur (pas de douleur), pas de douleur (pas de douleur)No pain (no pain), no pain (no pain)
Pas de gain (pas de gain), hmmNo gain (no gain), hmm
Pas de douleur (pas de douleur), pas de douleur (pas de douleur)No pain (no pain), no pain (no pain)
Pas de gain (pas de gain)No gain (no gain)
Tout ce qui vaut d'être possédéAnything worth havin' at all
Vaut la peine d'être travaillé et attenduIs worth workin' for and waitin' for
Certains de mes amis les plus prochesSome of my closest friends
Ont pensé qu'ils avaient leur truc sous contrôleHave thought they had their thing on a string
Juste parce que ce mec leur apportait des fleurs, des bonbons et toutes sortes de cadeauxJust 'cause that man was bringin' 'em flowers and candy and all kinds of gifts
Mmm, mmm, chérieMmm, mmm, honey
Certains cadeaux sont juste pour le faire se sentir mieux pendant qu'il se sent coupableSome gifts are just to make him feel better while he's on his guilt trip
À propos de la nuit précédenteAbout the night before
Tu sais ce que je veux direYou know what i mean
Surtout quand tu sais que tu n'as pas fait les choses que tu devrais faireEspecially when you know you haven't been doin' the things you should do
Réfléchis-yThink about it
Que veut te dire ce mecWhat is the man tryin' to tell you
Parfois, les fleurs signifient peut-être qu'on devrait juste être amisSometimes flowers mean maybe we should just be friends'
Tu comprends ce que je veux direDo you get my drift
Tiens bon si tu peuxHang if you can hang
Pas de douleur, pas de gainNo pain, no gain
Pour obtenir quelque choseIn order to get something
Tu dois donner quelque choseYou got to give something
Pour être quelque choseIn order to be something
Tu dois traverser quelque choseYou got to go through something
Sois une cuisinière dans la cuisine, une dame dans la rueBe a cook in the kitchen, a lady in the streets
Tu ne peux pas montrer tes dents à chaque gars que tu rencontresYou can't show your teeth to every guy you meet
C'est bien d'être un peu douceIt's alright to be a little sweet
Mais sois une maman avec les enfants et tu sais quoi sous les drapsBut be a mama with the kids and you know what in the sheets
Pas de douleur (pas de douleur)No pain (no pain)
Pas de douleur (pas de douleur)No pain (no pain)
Pas de gain (pas de gain)No gain (no gain)
Tu vois, tu ne peux pas abandonner parce que les temps sont dursSee, you can't give up 'cause times get hard
C'est juste ce vieux diable maléfique qui essaie de nous séparerIt's just that old evil devil trying to keep us apart
Dis au diable qu'il n'obtiendra rien iciSay devil you ain't getting nothin' here
Je m'accroche à mon homme et je n'ai pas peurI'm holding on to my man and have no fear
Pas de douleur (pas de douleur), pas de douleur (pas de douleur)No pain (no pain), no pain (no pain)
Pas de gain (pas de gain), ohNo gain (no gain), oh
Pas de douleur (pas de douleur), pas de douleur (pas de douleur)No pain (no pain), no pain (no pain)
Pas de gain (pas de gain)No gain (no gain)
Tu vois, tu ne peux pas abandonner parce que les temps sont dursSee you can't give up 'cause times get hard
C'est juste ce vieux diable qui essaie de nous séparerIt's just that old devil tryin' keep us apart
Dis au diable qu'il n'a rien iciSay devil, you ain't got nothin' here
Je m'accroche à mon homme, et je n'ai pas peurI'm holdin' to my man, and have no fear
Pas de douleur (pas de douleur), pas de douleur (pas de douleur)No pain (no pain), no pain (no pain)
Pas de gain (pas de gain)No gain (no gain)
Pas de douleur (pas de douleur), pas de douleur (pas de douleur)No pain (no pain), no pain (no pain)
Pas de gain (pas de gain)No gain (no gain)
Oh, pas de douleur (pas de douleur), pas de douleur (pas de douleur)Oh, no pain (no pain), no pain (no pain)
Pas de gain (pas de gain)No gain (no gain)
Pas-pas-pas-pas de douleur (pas de douleur, pas de douleur), pas-pas-pas-pas-pas-pas-pas de douleur (pas de gain)No-no-no-no pain (no pain, no pain), no-no-no-no-no-no-no pain (no gain)
Pas-pas de douleur, pas-pas de douleur (pas de douleur), pas-pas de douleur (pas de douleur), pas de douleur (pas de gain), pas de douleurNo-no pain, no-no pain (no pain), no-no pain (no pain), no pain (no gain), no pain
Pas de douleur (pas de douleur, pas de douleur, pas de gain)No pain (no pain, no pain, no gain)
Pour obtenir quelque chose (pas de douleur), donne quelque chose (pas de douleur)In order to get something (no pain), give something (no pain)
Pour être quelque chose (pas de gain) tu dois traverser quelque choseTo be something (no gain) you got to go through something
(Pas de douleur, pas de douleur, pas de gain)(No pain, no pain, no gain)
Oh, pas de douleur (pas de douleur), pas de douleur (pas de douleur)Oh, No pain (no pain), no pain (no pain)
Pas de gain (pas de gain)No gain (no gain)
Pas-pas-pas-pas-pas-pas-pas-pas-pas-pas-pas-pas-pas-pas (pas de douleur)No-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no (no pain)
Pas-pas-pas-pas (pas de douleur, pas de gain)No-no-no-no (no pain, no gain)
Non, pas de douleur (pas de douleur), pas de douleur (pas de douleur)No, no pain (no pain), no pain (no pain)
Pas de gain (pas de gain)No gain (no gain)
Tu ne peux vraiment rien gagner (pas de douleur, pas de douleur)You're really not to gain anything (no pain, no pain)
Sans (pas de gain) traverser un peu de douleurWithout (no gain) goin' through some pain
Pas-pas-pas-pas-pas-pas-pas-pas-pas-pas-pas-pas-pas-pasNo-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no
Pas de douleur (pas de douleur), pas de douleur (pas de douleur)No pain (no pain), no pain (no pain)
Pas-pas (pas de gain)No-no (no gain)
(Pas de douleur, pas de douleur, pas de gain(No pain, no pain, no gain
Pas de douleur (pas de douleur), pas de douleur (pas de douleur)No pain (no pain), no pain (no pain)
Pas de douleur (pas de gain), pas de gain, pas de douleur, pas de gainNo pain (no gain), no gain, no pain, no gain
Obtiens quelque chose (pas de douleur, pas de douleur)Get something (no pain, no pain)
Tu dois traverser quelque chose (pas de gain)You got to go through something (no gain)
Pas de douleur (pas de douleur), pas de douleur (pas de douleur)No pain (no pain), no pain (no pain)
Pas de gain (pas de gain)No gain (no gain)
Écoute-moi quand je dis pas de douleur, pas de gain (pas de douleur), pas de douleur, pas de gain (pas de douleur)Hear me when i say no pain, no gain (no pain), no pain, no gain (no pain)
Pas de douleur, pas de gain (pas de gain)No pain, no gain (no gain)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Betty Wright y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: