Traducción generada automáticamente
Fair Weather
WSTR
Tiempo justo
Fair Weather
Otro año perdido
Another wasted year
Tan llanamente por aquí
So fucking plain round here
Otra fiesta de verano con mis compañeros
Another summer moping with my peers
No me importa lo que diga el viejo
Don't care what the old man say
Debe chupar para ser viejo y gris
Must suck to be old and grey
Redondear a las tropas no es tan fácil en estos días
Rounding up the troops is not so easy these days
Fuera con lo viejo en con el nuevo
Out with the old in with the new
Max nuestros bancos olvidan las rentas adeudadas
Max our banks forget rents due
Así es como somos
That's just the way we are
Así es como somos
That's just the way we are
Nunca tuvimos ni una maldita pista
We never had a fucking clue
Nunca tuve nada que hacer
Never had a thing to do
Criado por lobos un eufemismo con mucho
Raised by wolves an understatement by far
Y al final del día
And at the end of the day
Mis amigos son pollas, pero nunca lo tendría de otra manera
My friends are dicks but I would never have it any other way
Vivir la vida más rápido puede terminar en un desastre
Living life faster can end in disaster
Desperdició la misma historia de siempre
Wasted the same old story
Me jodió mis prioridades
Fucked up my priorities
Chin dos últimos cigarrillos y revueltos por un taxi
Chin two last cigarettes and scramble for a taxi
Pégale al bar
Hit the bar
Trae unas copas
Get some drinks
A pesar de que nos sentimos duros
Even though we're feeling rough
Ve a buscar chicas
Go find girls
Strut nuestras cosas
Strut our stuff
Pero nunca tendrás suerte
But never gain any luck
Largas caminatas tarde en la noche
Long walks late nights
Siempre encontrábamos una luz de la calle
We'd always find a street light
Trata de reconstruir por qué siempre habíamos tenido un mal tiempo
Try to piece together why we'd always had a shit time
Pero sin embargo, nunca cambiaría eso
But nevertheless I would never change that
Porque así fue como rodamos
'Cause that was how we rolled
Será hasta que seamos viejos
It will be till we're old
Y al final del día
And at the end of the day
Mis amigos son pollas, pero nunca lo tendría de otra manera
My friends are dicks but I would never have it any other way
Vivir la vida más rápido puede terminar en un desastre
Living life faster can end in disaster
Todos avanzamos todos nos hicimos mayores
All moved on we all got older
Camisetas de fútbol para trajes y corbatas
Football shirts for suits and ties
La red de seguridad que construiste tú mismo fue hecha con seda y mentiras
The safety net you built yourself was made with silk and lies
Y al final del día
And at the end of the day
Mis amigos son pollas, pero nunca lo tendría de otra manera
My friends are dicks but I would never have it any other way
Porque así fue como rodamos, será hasta que seamos viejos
Cuz that was how we rolled, it will be til we're old
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WSTR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: