Traducción generada automáticamente

Two! Three! (Army Version)
WTF Bangtan?
¡Dos! ¡Tres! (Versión del Ejército)
Two! Three! (Army Version)
He estado tratando de decirte estoBeen trying to tell you this
Se suponía que debíamos decirte estoWe were supposed to tell you this
Esto es todo para tiThis is all for ya
Millas entre nosotrosMiles in between us
La distancia es cada vez más grandeDistance getting bigger
No es capaz de dormir, porque me pregunto si has comidoNot able to sleep, 'cause wonder if you've eaten
¿Se están cuidando?Are you guys taking care of yourselves?
No podemos pensar en nada másWe can't think about anything else
Hombre, somos un alborotoMan, we're such a fuss
Es sólo que te amamosIt's just that we love you
TantoSo much
Sabemos que estás feliz ahora mismoWe know that you are happy right now
Que estás matando ahora mismoThat you're slaying right now
Tienes todo lo que te merecesYou have all what you deserve
Y estamos tan orgullososAnd we are so damn proud
Pero tú eres gente, como nosotrosBut you're people, like us
Tienes cicatrices, te lastimanYou have scars, you get hurt
Te cansas de la presiónYou get tired of the pressure
Te cansas de la prisaYou get tired of the rush
(Dios, muchas gracias!) por darnos la oportunidad(God, thank you so much!) for giving us the chance
Para decirte que estamos aquí para tiTo tell you that we're here for you
Y esto nunca cambiaráAnd this will never change
Nos salvaste, ¿sabes? Y por eso estamos aquíYou saved us, u know? And that's why we are here
Nada en este mundo hará desaparecer a este ejércitoNothing in this world is gonna make this army disappear
Acuéstese sobre nosotros, cuando los tiempos oscuros vengan y te rodeenLay on us, when dark times come and surround you
Nuestra luz te ayudará a pasarOur light will help you to get through
Nuestro amor te va a curarOur love is gonna heal you
Acuéstese sobre nosotros, los que irían al espacio para robar algunas estrellas sólo le danLay on us, the ones who would go to space to steal some stars just give you
Porque te haría sentir bien'Cause it would make you feel good
Nos quedaremos contigo para siempre, hasta el finalWe're gonna stay with you forever, until the end
Juro que no vamos a ninguna parteWe swear that we're not going anywhere
Sí, no vamos a ninguna parteYeah we're not going anywhere
Sabemos que el camino puede ser tan duro, pero con las manos de la manoWe know the road can be so tough, but with holding hands
Juntos tomaremos una buena respiración profundaTogether we will take a nice deep breath
Y vamos a contar hana dul sesAnd we'll be counting hana dul ses
Set Hana DulHana dul set
Cuando tus hombros se llenan de pesoWhen your shoulders get full of weight
Nos lo llevaremos todoWe will take it all away
Todo va a estar bienIt is gonna be ok
Solíamos pensarWe used to think
Que nuestro deber era alimentar a la sociedad con nuestros sueñosThat our duty was to feed society with our dreams
Pero gritaste que nos transformaría en máquinasBut you shouted that it would transform us in machines
Nos mostraste la verdadYou showed us truth
Nuestro verdadero deber es hacer realidad nuestros sueñosOur real duty is to make our dreams come true
Nos diste esperanzaYou gave us hope
Te lo devolveremos cuando la noche sea dura y fríaWe'll give it back to you when night is rough and cold
Acuéstese sobre nosotros, cuando los tiempos oscuros vengan y te rodeenLay on us, when dark times come and surround you
Nuestra luz te ayudará a pasarOur light will help you to get through
Nuestro amor te va a curarOur love is gonna heal you
Acuéstese sobre nosotros, los que irían al espacio para robar algunas estrellas sólo le danLay on us, the ones who would go to space to steal some stars just give you
Porque te haría sentir bien'Cause it would make you feel good
Nos quedaremos contigo para siempre, hasta el finalWe're gonna stay with you forever, until the end
Juro que no vamos a ninguna parteWe swear that we're not going anywhere
Sí, no vamos a ninguna parteYeah we're not going anywhere
Sabemos que el camino puede ser tan duro, pero con las manos de la manoWe know the road can be so tough, but with holding hands
Juntos tomaremos una buena respiración profundaTogether we will take a nice deep breath
Y vamos a contar hana dul sesAnd we'll be counting hana dul ses
La juventud es dura como el diamante, el amorYouth is hard as diamond, love
Sólo tenemos que dejar que seaWe just gotta let it be
¿Podrías sonreír con nosotros, amor?Could you smile with us, love?
Hazlo cuando contemos hasta tresDo it when we count to three
Uno, dos, tresOne, two, three
Gracias por todoThank you for everything
Te amamosWe love you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WTF Bangtan? y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: