Traducción generada automáticamente

Hellz Wind Staff
Wu-Tang Clan
Personal del Viento del Infierno
Hellz Wind Staff
[conversación continuada desde el final de Duck Seazon][conversation continued from the end of Duck Seazon]
El Clan Wu-Tang resurgiráThe Wu-Tang Clan will rise again
Somos muchos, trabajando por el bien del Wu TangThere are many of us, working for the good of the Wu Tang
¡Muere! [*se escuchan sonidos de pelea*]Die! [*sounds of fighting are heard*]
[Verso Uno: Street Life][Verse One: Street Life]
Así que prepárate para que tu huevo se estrelle, por mi Bastón del Viento del InfiernoSo get your egg crashed, by my Hellz Wind Staff
Mientras la transmisión en directo se emite para contar las noticiasWhile the feature broadcast is splashed to tell the news
como Kaity Chung, cómo la bala colapsó su pulmónlike Kaity Chung, how the bullet collapsed his lung
Su padre observó horrorizado mientras se tragaba la lenguaHis father watched the horror as he swallowed his tongue
Otro joven muerto, antes de los veintiunoAnother youth dead, before the age of twenty-one
Dejó a su hijo crecer, en los barrios bajos de los suburbiosLeft his son to grow, in the ghettoes of the slums
Con un disparo que va, por metal retorcido para flujo de efectivoWith a shot that go, for twisted metal for cash flow
Reacciona lento, amigo, y obtén, P.L.O.React slow nigga and get, P.L.O.
Por el solitario pistolero, que se vengó por su hermanoBy the lone gunner, who took revenge for his brother
que fue asesinado el verano pasado por un traficante de cocaínawho got slain last summer by a cocaine runner
Un nuevo año está amaneciendo, nuevas pandillas se están formandoA new year is dawning, new crews is forming
Pandillas rivales en guerra, sangre fluyendo constantementeRival gangs warring blood steadily pouring
Las calles son profundas, hijo, cada día es como un repeticiónThe streets are deep Son every day is like a rerun
Así que me extiendo y trato de enseñar a unoSo I reach out and try to teach one
Pero el ochenta y cinco por ciento de contenido incivilizadoBut eighty-five percent uncivilized content
Sin tolerancia, así que se pasa una vidaNo tolerance so a lifetime is spent
detrás de una jaula doblada, drogado en un banco de parquebehind a cage bent smoked out on a park bench
Instinto asesino, esclavos del rap son linchadosKiller instinct slave rap niggaz get lynched
[*sonidos de pelea*][*sounds of fighting*]
[Verso Dos: Ghostface Killah][Verse Two: Ghostface Killah]
Así que rompe ese brazo del amigo rápido como la mierdaSo yo break that nigga arm fast as a fuck
Dile a Ra, Goldie dejó mi chaqueta beige en su camionetaTell Ra, Goldie left my beige jacket in his truck
Para todos ustedes pingüinos de pies lentos, esquivando de estosTo all you slow footed penguins, duckin from these
piedras calientes que arden, chocolate para todos ustedes Damian's del raphot rocks that's flamin, chocolate for all you rap Damian's
Rociando cartas de espionaje, esquivando la pelota cuadrada con fuerzaSpraying cards ex-pionage, dodgeball square hard
Bares de striptease, sin sujetadores, mallas mojadasStrip bars, no bras, wet leotards
y un visón, en el próximo álbum sangre en Seth Abramand a mink in, next album blood on Seth Abram
Mantén una PlayStation Gambino en tu corralitoKeep a Gambino PlayStation in your playpen
Canal Discovery, gatos que miran a DanielDiscovery Channel, cats that book at Daniel
Porros de cocaína calientes como la MIERDA golpean el bambúCoke blunts hot as a FUCK swatted bamboo
deserciones escolares, drogadictos son noqueadoshigh school dropouts, baseheads get knocked the fuck out
regularmente por robar la casa de un buen tipoon the regular for robbin a good nigga house
Dosis crudas y ásperas, lo inexplicableRough cut raw doses, the unexplainable
Roca caliente de lava, gringo lanza los flujos iglasaHot rock lava, gringo throw the flows iglasa
[*sonidos de pelea*][*sounds of fighting*]
[Verso Tres: Inspectah Deck][Verse Three: Inspectah Deck]
Ja ja ja ja, amigoHa ha ha ha, yo
¿Qué sabes de esto, especialista armado peligroso?What you know about this, specialist armed dangerous
Te golpeo a corta distancia con esta locuraHit you close range with this madness
Diseño único que brilla como un plato hondoUnique design shine like a deep dish
La técnica de golpe de ritmo divide toda tu mierda débilThe beat kick technique split all your weak shit
Sí, el ritmo, el RebeldeYes, the rhythm, the Rebel
Solo en mi nivel, caliéntalo más allá del punto de ebullición del metalAlone in my level heat it up past the boiling point of metal
Leyenda viviente, veterano conocido por marcar tendenciaLiving legend, veteran known to set trend
Arma letal, paso por tu secciónLethal weapon, step through your section
con la Fuerza como Luke Skywalkerwith the Force like Luke Skywalker
Autor de rimas, orquesta tortura mentalRhyme author, orchestrate mind torture
Intérprete en vivo, muerdo el micrófono diciendo adiósLive performer, bit the mic sayanora
Al borde de la locura, llueve agua de fuegoBorderline to insane, I rain firewater
Grabadora, no se puede salvar con una orden judicialTape recorder, can't be saved by a court order
Tengo mi espada cruzando tu garganta, bromeasI got my sword cross your throat you joke
[Verso Cuatro: Method Man][Verse Four: Method Man]
Estamos en fuga con las armas doradas, no te dan nadaWe on the run with the golden guns, get you none
cuando alcance y enseñe a alguien, queme sus traseroswhen it reach out and teach someone, blaze they buns
Ahora soy culpable por asociaciónNow I'm guilty by association
Tiempos de oscuridad eclipsando el sol, práctica de tiroTimes of blackness eclipsin the sun, target practice
comienza cuando lanzo estas flechas a estos raperoscommence when I throw these darts at these rappers
Ricochet, golpea las listas, ensangrenta tu colchónRicochet, hit the charts, bloody your matress
Sujétame, hermano de sangre Wu, estoy entrandoHold me down, Wu bloodkin, I'm goin in
Disparando balas a los diez primeros, mezcla de rimasShootin bullets at the top ten, rhyme concoction
se mezclan como un millónblend like a million
Todos estos tipos quieren queso, ¿somos ratones o hombres, palabra?All these niggaz want cheese, is we mice or men, word up
Podemos ser platino pero luego, aún no podemos obtener satisfacciónWe can go platinum but then, still can't get no satisfaction
Una vez más, de vuelta en la cuadra robando migajasOnce again, back on the block crumb snatchin
Volando espaldas en fríoBlowin backs in cold
Asesino no fumador, es hora de actuar, Johnny UnidasBlunted non-assassin, time for action, Johnny Unidas
Manejar eso como la artritisHandle that like arthritis
Todavía, mantengo un toque dorado como el Rey MidasStill, hold a golden touch like King Midas
[*choque de espadas*][*swords clash*]
[Verso Cinco: RZA][Verse Five: RZA]
Ahogado en problemas, las Heineken importadas de HolandaDrown in problems the Heineken's imported from Holland
Elevándome con polen de abeja asesina, columnas de piedraGettin boosted off a killer bee pollen, stone columns
atrapado por pistas de tambor fuertes como disparos de pistolaget trapped by drum tracks mac loud as gun claps
La pluma agarra la muerte de mil tachuelas tontasPen'll grab the death of a thousand dumb tacks
El Wu Sensai se pliega, es el pergamino del Ninja del VientoThe Wu Sensai fold, it beez the Wind Ninja scroll
La hoja del alma controla tu polo internoSoul edged blade controls your inner pole
El bucle grueso, fruto del árbol prohibidoThe thick loop, fruit from the forbidden tree root
Permanezco aislado en la Cámara entrenando nuevos reclutasI stay secluded in the Chamber trainin new recruits
con la Guillotina Fatal, el equipo encapuchado negro lo que significawith Fatal Guillotine, the black hooded team what it means
cuando las balas gritan desde la caliente pistola como roca de una hondawhen bullets scream from the hot glock like rock from a sling
(A veces...) Empujado como George Bush Operación Whoops(Sometimes...) Pushed through like George Bush Operation Whoops
Los disparos estallan en la cuadra porque hacen que la sangre broteShots get popped on the block cause them blood to gush
De digital a analógico, el camuflaje de Wu-Wear>From digital to analog, the Wu-Wear camoflogue
El escuadrón de la comitiva estamos pisando ZanzíbarThe entourage squad we stompin through Zanzibar
como manadas de ganado, RZA juega la pared como una sombralike herds of cattle, RZA plays the wall like a shadow
Conecta el Libro de Shaolin como los hermanos que conozco Ahora MandanConnect the Book of Shaolin like the brothers I know Now Rule
[Verso Seis: Raekwon the Chef][Verse Six: Raekwon the Chef]
Esconde la crema, Iceatollah estilo de hielo brillanteStash the cream though, Iceatollah ice style gleama
Lex graffiti nombre grabador, los sostenemos estamos rodandoLex graffiti name reamer, hold em we rollin
preguntándome, los raps son más calientes que, tamales picantes en Toledoaskin me though, raps is hotter than, hot tamales in Toledo
Esa mierda de coño que ella me pasaPussy that shit she passin off to me though
Enceramos a los niggaz Ajax con un hacha, MaxamillWe wax Ajax niggaz with a axe, Maxamill
Podrías estrellar una comida, tienes tu espalda de aceroYou could crash a meal, got you back steel
escóndelos y dóblalos como los billetes de mil dólaresscold em and fold em like the thousand dollar bills
siéntate observándolos a todos ustedessit back eyein y'all niggaz out
Falsos que delegan, escupimos fuegoFakes that delegate we spittin fire out
Ladrón de verbos, diseño de la reserva de la tienda de zapatos WallyVerb burgular, design the Wally shoe store reserve
un estado de jet, guiando estos vert en mi colchóna jet status, guidin these vert up on my matress
Mírame hacer esto, Ralph Lauren ganso dentro de una modaWatch me mack this, Ralph Lauren goose inside a fashion
Oye, estas manos están inundadas y son muy rápidasYo, these hands is flooded and they mad quick
Enfoque fuerte como imanes, nombre de grúa de madera personalizadoStrong approach like magnets, custom wood crane name
Estilo rico, RZA hizo las olas en una cadenaStylin rich, RZA made the waves in one chain
Sintiendo micrófonos como, manejando una bicicleta, deslizándose comoFeelin mics like, wheelin a bike, slide like
pisa su Klondike, pon tu dardo bienstep on his Klondike, get your dart right
Nos movemos en eso como, rompe caras niggaz de rompevientosWe movin on it like, wind breaker niggaz get they face broke
La joyería es robada, revista justo en lo bajo, jódanse gatosJury get snatched, magazine right on the low, fuck y'all cats
(A veces...)(Sometimes...)
[*sonidos de pelea*][*sounds of fighting*]
¡Que te pudras en el infierno!May you rot in hell!
¡Ajajajajaja, ajajajajaja, ajajajajaja!Ahahahahah, ahahahahaha, ahahahahaha!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wu-Tang Clan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: