Traducción generada automáticamente
Older Gods
Wu-Tang Clan
Dioses mayores
Older Gods
Dioses mayores
Older Gods
[Verso uno: Ghostface Killah]
[Verse One: Ghostface Killah]
Aiyyo me voy como un murciélago del infierno
Aiyyo I roll like a bat out of hell
La mosca del mal acapell escupiendo fuera de mi parrilla
Evil acapell's fly spittin out of my grill
Antes de golpear el cielo con colores primaverales
Before I hit the sky with springtime colors
Jugoso como un sunkist, ciertas tías doble holandés este
Juicy as a Sunkist, certain broads double dutch this
Lo tallan en la muñeca, palidece las llamas de las bayas
They carve it in they wrist, pales berry blazes
Enderezar las migas que quedan en la estufa, la ropa en mi cabello de dama
Straighten the crumbs left on the stove, clothes in my lady hair
Además de la tuya la mirada de oro Dios, la vieja técnica calva contaminada
Plus yours the look gold God, the old tainted bald technique
Tengo estos vestíbulos diseñador niggaz en ellos látigos
Got these vestibules designer niggaz in they whips
jumpin fuera que los asientos, dieciocho, Bronzeman Parte II
jumpin out they seats, eighteen, Bronzeman Part II
Nos gusta Dorothy Hamill en hielo
We like Dorothy Hamill on ice
Nosotros en tu barrio podríamos dar vueltas, sombreros abajo en el rango
We in your hood we might circle, hats down low in the Range
Cambiar de carril, cambiar mi neumático, despegar
Switch lanes, change my tire, peel out
Muy fuerte en el escenario yo, me cagué en tu chico de la capucha
Real loud on the stage yo, I shitted on your hood kid
Me cagué en tu capó, llegué a tu quemador demasiado tarde
I shitted on your hood, got to your burner too late
Me veo muy bien, cubierto
I'm lookin real good, draped out
Shinin como una pieza fresca de cincuenta centavos, tu novia, c'mere
Shinin like a fresh fifty cent piece, your girlfriend, c'mere
Carajo, sobrina de mi hombre, el bolsillo de los 20
Oh shit, you my man's niece, the gourmet pocket twenty
bombas de arcilla, Sexcapades tienen lugar
bombs made of clay, Sexcapades take place
Nos follamos en cuarenta y ocho tonos podría caminar hasta en su estudio
We fucked in forty-eight shades might walk up in your studio
tiempo bofetada a su ingeniero, es fluido más ligero a ese estilo
time slap your engineer, it's lighter fluid to that style
Pásame los fósforos ahora
Hand me the matches now
[Verso dos: Raekwon el Chef]
[Verse Two: Raekwon the Chef]
Aiyyo arco iris Roley en la muñeca, ahora qué es esto
Aiyyo rainbow Roley on the wrist, now what's this
Niggaz bendiga esto, ocho y medio, Bally banana twist
Niggaz bless this, eight and a half, Bally banana twist
E sacude, frailecillo en lejía, pieden el plato de la semilla
E shakes, puffin on lye, feedin the seed's plate
Extracción, viejos ochos sucios para robar puertas
Pullin out, old dirty eights to rob gates
Mayor despertar, el niño cuenta historias, hacer que la cabeza de un negro se despierte
Major wake up, the kid telltales, make a nigga head wake up
Si se rompe, el negro se quitaría su tiempo
Beats break, the nigga would take off his time
El estatus de Honolulu, más feliz
Honolulu status, gladdest
la rica col roca y el dólar furgonetas grands
the rich rock cabbage and dollar vans grands
Ese negro loco salvaje, estacionario Salón de Justicia
That nigga mad savage, stationary Hall of Justice
Niggaz vino aglutinado
Niggaz came clumped out
Acaban de llegar a casa, ahora se fueron
Just came home, now they bunked out
El dinero es más largo que la vida triple
Money be longer than triple life
Hasta que el sol se queme, esa es mi palabra
til the sun burn out, that's my word
Muévelo con el quemador fuera
Move it with the burner out
Fidel forma de pensar, rodar con el Mac doblado Ac-10
Fidel way of thinkin, roll with the Mac bent Ac-10
La mayor parte de mi equipo, cinco por ciento comprobar lo que dijo en vivo
Most of my team, Five Percent check what the live said
Rollin con Guess chalecos peatones yo
Rollin with Guess vests pedestrians yo
Holdin mis nueces, fuckin mil dólares lesbianas
holdin my nuts, fuckin thousand dollar lesbians
Yo, el Dios mayor me puso y tuvo que sacudir esto
[Ghost] Yo, the Older God put me on and had to rock this
[ambos] Mantenga a Tres-Sesenta Señor vivir próspero
[both] Maintain Three-Sixty Lord live prosperous
Sólo se necesita una lección al día, sólo para analizar la vida
[Ghost] It only takes a lesson a day, just to analyze life
[ambos] una vez en la mente respetable
[both] one time in the respectable mind
[repetir 2X]
[repeat 2X]
[Versículo tres: El genio/Gza]
[Verse Three: The Genius/GZA]
Deja que el disparo chispa, tan pronto como su pit bull ladre
Let the shot spark, soon as his pit bull barks
Cicatrices de neumáticos de marcas de deslizamiento hojas de atascos en parques escolares
Tire scars from skid marks leaves from jams in school parks
Testigo, olvida su declaración original
Witness, forget his, original statement
Incluso en los programas de protección no hay escapatoria
Even in protection programs there's no escapement
Derrotado, estamos en la ciudad, golpeamos al rey de siete coronas
Gunned down, we in town, hit king from seven crowns
Las rondas gastadas lo atrapan mientras rima en el Zebra Lounge
Spent rounds catch him while he rhyme in the Zebra Lounge
Herido, de vuelta en el calor del verano ochenta y tres
Wounded, back in the eighty-three summer heat
Arriba en el parque de tres oh-nueve, rima fuera del ritmo del baterista
Up in three-oh-nine park, rhymin off the drummer's beat
Acecho las calles de la ciudad demostrando los restos de micrófonos
I stalk the city streets demonstratin mic wrecks
Todo parece apestoso, no voy a jugar con un mazo completo
All lookin stank, I ain't playin wit a full deck
Y mientras miraban nerviosamente, sé que asustaban
And as they nervously stare, I know they scared
Vieron la llegada de Wu, el neón en Times Square
They saw the coming of Wu, the neon in Times Square
Nombre del hogar, asesino, abeja killa
Household name, assassin, killa bee
Molino al grano, que posee el Wu, trilogía
Mill to the grain, that posess the Wu, trilogy
Rápido para detectar a los que muerden camoflouge y se mezclan
Quick to spot those that bite camoflouge and blend
Los que tienen estilos, tienen gemelos idénticos
Those that got styles, they got identical twins
No estires la cosa pequeña, los imitadores son finnicky
Don't stretch the small thing, copycats are finnicky
sin habilidades, dominan el arte de la mímica
without skills, they master the art of mimicry
Pero voy línea por línea en toda la página
But I go line for line on the whole page
Tu vida sin mancha en el micrófono es la vejez
Your unspotted life on the mic is old age
[*cohete disparado, silbidos fuera y explota, rompiendo vidrios*]
[*rocket fired, whistles off and explodes, breaking glass*]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wu-Tang Clan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: