Tradução automática

Let My Niggas Live
Wu-Tang Clan
Laissez mes gars vivre
Let My Niggas Live
[Intro Skit][Intro Skit]
Un jour je vais marcher dans la rue,Someday I'm gonna be walkin down the streets,
tranquille, et BAM !!mindin my own business.. and BAM!!
Je vais me faire tirer dessus par un flic qui va JURERI'm gon' be shot by some pig who's gonna SWEAR
que c'était une erreur.that it was a mistake.
J'accepte ça comme une partie de mon destin !I accept that as a part of my destiny!
[*Si c'est mon destin de mourir dans la rue comme un chien ! Hahaha*][*Si es mi destino morir en la calle como un perro! Hahaha*]
[Raekwon the Chef][Raekwon the Chef]
Quoi de neuf, gamin ? C'est ça..Whattup kid? That's right..
Yo.. aiyyo.. aiyyo..Yo.. aiyyo.. aiyyo..
[Chorus: Raekwon][Chorus: Raekwon]
Aiyyo laissez mes gars vivreAiyyo let my niggas live
On montre et prouve, on fait du fric, attrape-moi dans le coup sous champis yoWe show and prove get paper, catch me in the caper on shrooms yo
Laissez mes gars vivreLet my niggas live
On est de vrais gars, c'est du lourd, on défie tout, on fait des gros coupsWe real niggas that's God-body, challenge anything, make major moves
Laissez mes gars vivreLet my niggas live
On est des géants, on vit de la terre, des lions, on se tient avec du fer, pas de règles de fouinageWe giants, live off the land lions, post with iron, no pryin rules
Laissez mes gars vivre ; aiyyo laissez mes gars vivreLet my niggas live; aiyyo let my niggas live
Fais ton temps et ne tue pas d'enfantsHandle your bid and kill no kids
[Raekwon the Chef][Raekwon the Chef]
Un millionnaire, toute la famille mange ; yo, vous êtes tous faiblesMillionaire feat, whole family eat; yo, y'all niggas is weak
J'ai un bec d'oiseau, pépiementGot a bird beak, chirp chirp speak
Des gosses riches qui, vont dans ta meuf et au bout de trois semainesKids that's rich that'll, run in your bitch and by the third week
Yo, marque mes mots, moi et mon herbe parlonsYo mark my word, me and my herb speak
C'est ce feu qui bouge comme des Schwinns yoThat's that fire move like Schwinns yo
Stylos invisibles qui écrivent léger, laissent des mélangesInvisible pens that write light, leave blends
Touché par la balle de JF KennedyHit with the JF Kennedy shot
Écrasé avec le fusil d'Acapulco, bam bamSmash with the Acapulco rifle got got
Fuit, mais s'est fait choperBolt off, but got clocked
Légendaire ici, sur mesure, merde aiguisée, paroleLegendary here, custom made it, shit bladed, word up
Conçois ton alphabet, les représentants sont notésDesign your alphabet, reps get graded
On est dans des saloons où on se défonce, gros sac de champis, à portée de mainWe in get-high saloons, big bag of shrooms, arm's length
Maison des dix grandes chambres d'AllahHome of Allah's ten big rooms
Alors qu'est-ce qu'on fait ici, on modèle en grand avec des mouvements rigoureuxSo what we up in here, modelin large with rigorous moves
Des dieux exotiques qui défoncent les fraudeursExotic Gods bust my hammer at frauds
Appelle-le un marchand vivant, habillé tout en rouge, c'est ça les garsCall him a live merchant, dressed in all red, that's right y'all
Sweat Gucci X-5, je prends plus de têtesGucci jumper X-5, gettin more head
[Chorus][Chorus]
[Nas][Nas]
Je crie devant le miroir, je maudis, demandant à Dieu, Pourquoi moi ?I scream at the mirror, curse, askin God, Why me?
Je rentre dans l'église noire, arme à la main, vous me testezRun in the black church, gun in my hand, y'all try me
Je suis le fils de Dieu, fils de l'homme, fils de Marcus GarveyI'm God-son, son of man, son of Marcus Garvey
Rastafari irie, Haïlé SélassiéRastafari irie, Ha-ile Selassie
La police essaiera de nous briser, mais la rue nous a élevésPolice'll try to break us, but the streets raised us
Il faut plus que des barreaux de métal, on est destinés à notre partIt takes more than metal bars, we destined for ours
J'entends des plans de meurtre de toxicomanes, avec des mains d'éléphantI hear murder plans from dopefiends, with elephant hands
Des morves dans leurs narines, les blocs sont hostilesSnots in they nostril, the blocks is hostile
Il n'y a pas de pots pour pisser, les glocks crachentThere's no pots to piss in, glocks is spittin
Des cailloux cuisent sous terre, des corps raides, les flics regardent la merde d'oiseauRocks cookin underground bodies stiffin, cops look at bird shit
Tombent sur le carreau, l'oxygène est de la cocaïneDrop on the window pane, the oxygen is cocaine
Ça a poussé beaucoup d'hommes à mourir sans nomIt drove lots of men to die with no name
J'ai été sur des bateaux, des noix dans des gorges, je pisse sur des bitches célèbresI been on boats, nut down throats, pee on bitches who famous
Beau zizi, mettant des points de suture dans leur anusPretty dick, puttin stitches in they anus
Je suis l'animal que Hugh Hefner a crééI'm the animal that Hugh Heffner created
Le seul mec que Sade a daté, le plus détesté, Nas mecThe only nigga Sade dated, the most hated, Nas nigga
[Chorus][Chorus]
[Inspectah Deck][Inspectah Deck]
Roughneck représentant le crew, bang deux fois dans le couRoughneck reppin the set, bang 'em twice in the neck
C.O. flip et secoue toute la courC.O. flip and jerk the whole yard rec
Vétérans du bloc, sortent des barettas, glocks et tecsBlock vets, pop barettas glocks and tecs
Tu n'es pas une menace, le langage des projetsYou're no threat, gun talk, the language of the project
Vérifiant la petite avec la pose +Black Tail+, pantalon léopardCheckin shorty with the +Black Tail+ stance, leapord pants
Criant va te faire foutre à son mec, faisant des tueries sur son lap danceYellin fuck her man, makin killings off her lap dance
De plus, les jeunes guns qui courent dans les bidonvilles, les fonds sont majeursPlus the young guns runnin the slums, funds is major
Drogues, te font chasser les miettes collées au rasoirDrugged out, got you huntin for crumbs stuck to the razor
Des semi-autos rugissent dans le hall de l'immeubleSemi-autos roar in the building hall
Symptômes de sport de sang, les balles sont encore dans le murSymptoms of bloodsport, the slugs are still in wall
Appelle ça un état d'esprit new-yorkais, faut que je prenne le mienCall it a New York state of mind, gotta take mine
Le jour, les Jakes te frapperont quarante et une foisIn the daytime, the Jakes'll hit ya forty-one times
Alors je vis par l'épée et obéis aux lois du quartierSo I live by the sword and obey hood laws
Fais que mon équipe clique comme des talons hauts sur des planchers en boisMake my team click like high heels on wood floors
[Chorus][Chorus]




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wu-Tang Clan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: