Traducción generada automáticamente

Rain
Wunderhorse
Lluvia
Rain
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?
¿Se arrastró sobre tus hombros?Did it crawl upon your shoulders?
¿Se enroscó alrededor de tu nombre?Did it coil around your name?
¿Te robó lentamente la luz del solDid it slowly snatch the sunlight out
De cada día que despiertas?Of every waking day?
Y tú la destierras, la desaparecesAnd you banish it, you vanish it
Pero algo que te mira aún quedaBut something staring still remains
En el marco vacíoIn the empty frame
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?
En el silencio de algún desastreIn the quiet of some disaster
Te volverás a enfrentar a ti mismoYou will turn and face yourself again
Porque pensaste que alguien en algún lugar'Cause you thought that someone somewhere
Podría estar llamando tu nombreMight be calling out your name
Mientras la mosca dentro de los engranajes distorsiona nuestro futuroAs the fly inside the clockworks skews our futures
Mientras golpeaban en la páginaAs they hammered on the page
¿No es extraño?Ain't it strange?
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?
¿Sientes-Do you feel-
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?
¿Se arrastró sobre tus hombros?Did it crawl upon your shoulders
¿Se enroscó alrededor de tu nombre?Did it coil around your name
¿Te robó lentamente la luz del solDid it slowly snatch the sunlight out
De cada día que despiertas?Of every waking day
Y tú la destierras, la desaparecesAnd you banish it, you vanish it
Pero algo que te mira quedaBut something staring remains
En el marco vacíoIn the empty frame
¿Sientes la lluvia?Do you feel the rain?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wunderhorse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: