Traducción generada automáticamente

Demon Desire
Wuthering Heights
Deseo Demoníaco
Demon Desire
La bestia que acecha en mis genesThe beast that lurks in my genes
Controla mi voluntadIs controlling my will
En búsqueda interminable de la emoción carnal definitivaIn endless search of the ultimate carnal thrill
Como un caballero sin armaduraLike a knight without an armour
Cabalgo para enfrentar a la bestia de dos espaldasI ride out to face the twobacked beast
Desnudo ante el horrorNaked in the face of horror
Un bufón en este festín encubiertoA jester at this undercover feast
El deseo llena mi corazón de culpa y dolorDesire fills my heart with guilt and pain
Mientras mi sangre ardiente de mi mente se drenaAs my burning blood from my mind is drained
Deseo demoníaco; tú lideras. Yo arrastro detrásDemon desire; you lead. I drag behind
Deseo demoníaco; deja mi mente frágilDemon desire; leave my fragile mind
¿Cómo puedo estar en pazHow can I be at peace
Cuando mi sangre está en llamas?When my blood is on fire
No quiero ser tu esclavoDon't want to be your slave
Deseo demoníacoDemon desire
Nunca puedo luchar contra mi naturalezaI can never fight my nature
Soy él - el primitivo agradableI am he - the pleasant primitive
O así me ven las reinas de la lujuriaOr so the queens of lust they see me
Pero yo mismo es todo lo que tengo para darBut myself is all I have to give
El deseo llena mi corazón de culpa y dolorDesire fills my heart with guilt and pain
Mientras mi sangre ardiente de mi mente se drenaAs my burning blood from my mind is drained
Deseo demoníaco; tú lideras. Yo arrastro detrásDemon desire; you lead. I drag behind
Deseo demoníaco; deja mi mente frágilDemon desire; leave my fragile mind
¿Cómo puedo estar en pazHow can I be at peace
Cuando mi sangre está en llamas?When my blood is on fire
No quiero ser tu esclavoDon't want to be your slave
Deseo demoníacoDemon desire
Maldigo a este mundoCurse this world
Que da impulsos pero no terrenos de críaThat gives urges but no breeding grounds
¿Cómo podré ver el solHow shall I see the sun
Tras las nubes sombrías del deseo?Behind desire's brooding clouds
No puedo luchar contra mi naturalezaI cannot fight my nature
El primitivo agradableThe pleasant primitive
Oh, déjame vivir...O, let me live...
Todos mis años y todo mi oroAll my years and all my gold
Se necesitan para calmar al demonioIt takes to ease the demon
Todos mis años y todo mi oroAll my years and all my gold
Para mantener a la bestia a rayaTo keep the beast at bay
Si tan solo pudiera guardar mi arcoCould I only put away my bow
Cuando no hay presa a la vistaWhen no prey in sight
Pero ahora dejaré mi mente atrásBut now I'll leave my mind behind
Para otra búsqueda hambrienta en la nocheFor another hungry quest into the night
Deseo demoníaco; tú lideras. Yo arrastro detrásDemon desire; you lead. I drag behind
Deseo demoníaco; deja mi mente frágilDemon desire; leave my fragile mind
¿Cómo puedo estar en pazHow can I be at peace
Cuando mi sangre está en llamas?When my blood is on fire
No quiero ser tu esclavoDon't want to be your slave
Deseo demoníacoDemon desire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wuthering Heights y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: