Transliteración y traducción generadas automáticamente
Waking of a World (feat, Terry Zhong & gigi炎明熹)
Wuthering Waves
Réveil d'un Monde (feat. Terry Zhong & gigi炎明熹)
Waking of a World (feat, Terry Zhong & gigi炎明熹)
Essayer de renverser, de dévier quelques
尝试颠覆偏转 一些
cháng shì diān fù piān zhuǎn yīxiē
Courbes qui tirent le destin
牵引命运的弧线
qiān yǐn mìng yùn de húxiàn
Accords errants dans la lumière
流光中漂泊的 和弦
liú guāng zhōng piāobó de héxián
Reconnecter avec la voix du cœur
与心声重连接
yǔ xīn shēng zhòng lián jiē
J'entends des vibrations subtiles, comme des lucioles, inébranlables
听见微渺振频 如萤灯 不屈不绝
tīng jiàn wēi miǎo zhèn pín rú yíng dēng bù qū bù jué
Pénétrant la nuit silencieuse, embrasant la plaine, sans relâche
穿透寂静黑夜 燎荒原 不休不歇
chuān tòu jì jìng hēi yè liáo huāng yuán bù xiū bù xiē
S'éveillant entre ciel et terre, ce n'est pas la limite du volume
激荡于天地并非音量的极限
jī dàng yú tiān dì bìng fēi yīn liàng de jí xiàn
Faisons converger notre résonance vers une transformation
让我们的共鸣汇聚到质变
ràng wǒ men de gòng míng huì jù dào zhì biàn
C'est maintenant
就是现在
jiù shì xiàn zài
Anciennes frontières, nouveaux horizons
旧边界 新旷野
jiù biān jiè xīn kuàng yě
Le cycle se brise
循环破开
xún huán pò kāi
Annonçant la fin de l'énigme
宣告无解被终结
xuān gào wú jiě bèi zhōng jié
Se libérer des cages imposées
挣脱樊笼安排
zhèng tuō fán lóng ān pái
Sortir du silence des anciennes règles
自沉默旧规之外
zì chén mò jiù guī zhī wài
Je viendrai avec la nouvelle vague
我将与新浪潮同来
wǒ jiāng yǔ xīn làng cháo tóng lái
Hésitant, reculant, perdu, échoué
胆怯 退却 迷失 搁浅
dǎn qiè tuì què mí shī gē qiǎn
Nous avons tous franchi
都跨越
dōu kuà yuè
Regardant d'en haut parmi les étoiles
凭群星俯瞰
píng qún xīng fǔ kàn
Je nage à contre-courant
我逆流
wǒ nì liú
Redéfinissant le point de singularité
重塑奇点
chóng sù qí diǎn
(Toi et moi)
(You and I)
(You and I)
J'entends des vibrations subtiles, comme des lucioles, inébranlables
听见微渺振频 如萤灯 不屈不绝
tīng jiàn wēi miǎo zhèn pín rú yíng dēng bù qū bù jué
Pénétrant la nuit silencieuse, embrasant la plaine, sans relâche
穿透寂静黑夜 燎荒原 不休不歇
chuān tòu jì jìng hēi yè liáo huāng yuán bù xiū bù xiē
S'éveillant entre ciel et terre, ce n'est pas la limite du volume
激荡于天地并非音量的极限
jī dàng yú tiān dì bìng fēi yīn liàng de jí xiàn
Faisons converger notre résonance vers une transformation
让我们的共鸣汇聚到质变
ràng wǒ men de gòng míng huì jù dào zhì biàn
Les vestiges se renversent
残象掀翻
cán xiàng xiān fān
Anciennes résonances, nouveaux rythmes
旧余响 新鼓点
jiù yú xiǎng xīn gǔ diǎn
Le chemin s'éclaircit
前路豁然
qián lù huò rán
Créant un chapitre avec toi
创建与你的章节
chuàng jiàn yǔ nǐ de zhāng jié
Se libérer des cages imposées
挣脱樊笼安排
zhèng tuō fán lóng ān pái
Sortir des jours désolés d'autrefois
自荒芜旧日之外
zì huāng wú jiù rì zhī wài
Je viendrai avec le nouveau futur
我将与新未来同来
wǒ jiāng yǔ xīn wèi lái tóng lái
C'est maintenant
就是现在
jiù shì xiàn zài
Anciennes frontières, nouveaux horizons
旧边界 新旷野
jiù biān jiè xīn kuàng yě
Le cycle se brise
循环破开
xún huán pò kāi
Annonçant la fin de l'énigme
宣告无解被终结
xuān gào wú jiě bèi zhōng jié
Se libérer des cages imposées
挣脱樊笼安排
zhèng tuō fán lóng ān pái
Sortir du silence des anciennes règles
自沉默旧规之外
zì chén mò jiù guī zhī wài
Je viens avec la nouvelle vague.
我正与新浪潮同来
wǒ zhèng yǔ xīn làng cháo tóng lái



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wuthering Waves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: