Traducción generada automáticamente

Lita
WWE
Lita
Lita
Así que **** tus reglas, hombre!So **** your rules man!
Así que **** tus reglas, hombre!So **** your rules man!
Así que **** tus reglas, hombre!So **** your rules man!
Así que **** tus reglas, hombre!So **** your rules man!
Así que **** tus reglas, hombre, te apartas y caerás rápido.So **** your rules man you step off you'll go down fast.
Tengo que liberar toda la **** que ha conformado mi pasado.I've got to release all the **** that has made up my past.
Así que ve y agarra tu alma, baila, bebé, es hora de ser tú mismo al fin.So go grab your soul dance baby, time to be yourself at last.
Libera tu espíritu de vida junto a un río del pasado.Unshackle your life spirit by a river from the past.
Ella es como una flor perdida creciendo entre una grieta.She's like a lost flower growing out through a crack.
Y una bulliciosa acera moviéndose como un río tan triste.And a bustling sidewalk moving like a river so sad.
Así que hey, a dónde vamos, dime a dónde hemos ido.So hey where we going, tell me where we've gone.
¿Hubo amor y furia, energía y pasión?Was there love and fury energy and passion.
Así que **** tus reglas, hombre, te apartas y caerás rápido.So **** your rules man you step off you'll go down fast.
Tengo que liberar toda la **** que ha conformado mi pasado.I've got to release all the **** that has made up my past.
Así que pinta tu cara y proclama tu espada guerrera.So go paint your face and proclaim thy warrior sword.
Porque la vida es una lucha brutal hasta que mostremos.Cause life is a brutal fight until we show.
Una sombra de tiempo de inacción, pues todos somos distintos.A shade of time listness for we are all destinct.
Y nuestra hora de espera trasciende para liberarnos.And our waiting hour transending to release.
Así que **** tus reglas, hombre, te apartas y caerás rápido.So **** your rules man you step off you'll go down fast.
Tengo que liberar toda la **** que ha conformado mi pasado.I've got to release all the **** that has made up my past.
Así que ve y agarra tu alma, baila, bebé, es hora de ser tú mismo al fin.So go grab your soul dance baby time to be yourself at last.
Libera tu espíritu de vida junto a un río del pasado.Unshackle your life spirit by a river from the past.
Porque se ha ido.Cause its gone.
Como una flor perdida que fluye con ese viento.Like a lost flower flowing with that wind.
Como un río triste que no tiene fin.Like a sad river who has no end.
Así que **** tus reglas, hombre, porque aquí viene mi pasión.so **** your rules man cos here comes my passion.
Así que **** tus reglas, hombre, porque aquí viene mi amor.so **** your rules man cos here comes my love.
Así que **** tus reglas, hombre, aquí viene pura energía.so **** your rules man here comes pure energy.
Así que **** tus reglas, hombre, porque aquí viene mi furia.so **** your rules man cos here comes my fury.
Así que **** tus reglas, hombre!So **** your rules man!
Así que **** tus reglas, hombre!So **** your rules man!
Así que **** tus reglas, hombre!So **** your rules man!
Así que **** tus reglas, hombre!So **** your rules man!
Así que **** tus reglas, hombre, te apartas y caerás rápido.So **** your rules man you step off you'll go down fast.
Tengo que liberar toda la **** que ha conformado mi pasado.I've got to release all the **** that has made up my past.
Así que ve y agarra tu alma, baila, bebé, es hora de ser tú mismo al fin.So go grab your soul dance baby, time to be yourself at last.
Libera tu espíritu de vida junto a un río del pasado.Unshackle your life spirit by a river from the past.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WWE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: