Traducción generada automáticamente

Triple H ("my Time")
WWE
Triple H (Mon Temps)
Triple H ("my Time")
Un, Deux.., Est-ce que ça marcheOne, Two.., Is this on
Ha, Yo Jimmy (Jim Johnston) balance-moi ce Triple H ? (Ha ha ha ha ha ha)Ha, Yo Jimmy (Jim Johnston) hit me with that Triple H? (Ha ha ha ha ha ha)
Ouais, tu laisses la musique continuer à jouer, espèce de débileYeah, you let the music keep playing mr. dumb shit
Yo, dis-moi quelle heure il est maintenantYo, tell me what time it is now
(Versión Volume 4) Ouais, juste en train de traîner ici(Volume 4 Version) Yeah, just kicking it up here
(Versión Réelle) Tu sais pas ce que c'est que d'avoir des problèmes(Real Version) You don't know what Trouble is
C'est notre heureIt's our time
Yo, voilà les ennuisYo, here comes trouble
Je vais écouter personneNot gonna listen anybody
Dis-moi qui et quoi êtreTell me who and what to be
Je ne veux pas être comme tout le mondeNot trying to be like everybody
J'en ai marre de faire semblantTired of playing make believe
Parce que je suis l'aveugle, et les aveugles mènent les aveuglesCause I am the blind, and the blind lead the blind
Mon temps, Notre temps,My time, Our time,
Mon temps, c'est l'heure...My time, it's time...
Mon temps, Notre temps, Mon temps...My time, Our time, My time...
On ne regarde pas en arrière, et on en a assezWe're not looking back, and we've had enough
Tu ne sais pas ce que c'est que d'avoir des problèmesYou don't know what trouble is
Jeux, Politique, Froussards, Une foisGames, Politics, Sissy Toughs, One time
(Casse ta tête, Casse ta tête, Casse ta tête)(Break your mind, Break your mind, Break your mind)
L'argent rend fou, Règles débiles (J'en ai assez de ça)Money fools, Stupid rules (I've had enough of this)
Toutes vos règles débilesAll your stupid rules
(Yo, garde tes doigts loin de l'interrupteur Gunn)(Yo, you keep you're finger off the switch Gunn)
Toutes vos règles débilesAll your stupid rules
Tu ne comprends pas ta révolutionDon't you understand your revolution
(Toutes vos règles débiles)(All your stupid rules)
Et tu ne comprends pas ta propre confusionAnd Don't you understand your own confusion
(Toutes vos règles débiles *Pas dans la Version Réelle*)(All your stupid rules *Not in Real Version*)
Faisons notre fantasme dans ta petite têteMake up our fantasy in your little mind
Suis-moi comme les aveugles mènent les aveuglesFollow me like the blind lead the blind
(Toutes vos règles débiles)(All your stupid rules)
Suis-moi comme les aveugles mènent les aveugles, OuaisFollow me like the blind lead the blind, Yeah
Ouais, yo les années ont passé avec tes mensongesYeah, yo the years went by with your lies
Les Marques, Les Costumes, McMahonThe Marks, The Suits, McMahon
Donne-nous une chance, et on te donnera rienGive us a shot, and we'll give ya nothing
Le malin, le détendu, le facileThe smart one, the mellow one, the easy one
Eh bien, c'est notre heure maintenant (Ouais)Well, it's our time now (Yeah)
C'est notre heure maintenantIt's our time now
Tu sais que c'est notre heure maintenantYou know it's our time now
Laisse la vérité te libérer...Let the truth set you free...
Ha, Yo dollar, garde tes doigts loin de l'interrupteurHa, Yo dollar, keep your finger off the switch
C'est notre heureIt's our time
C'est notre heure (J'en ai assez de ça)It's our time (I've had enough of this)
C'est notre heure pour le... CHOPIt's our time for the... GRAB
(J'en ai assez de ça, Yo, j'en ai assez de ça)(I've had enough of this, Yo, I've had enough of this)
Qui, Qui couche avec qui iciWho, Who sleepin with who around here
(J'en ai assez de ça, Tu sais, j'en ai assez de ça)(I've had enough of this, You know, I've had enough of this)
(J'en ai assez de ça)(I've had enough of this)
Ouais, les années ont passé avec tes mensongesYeah, the years went by with your lies
Les Marques, Les Costumes, McMahonThe Marks, The Suits, McMahon
Donne-nous la chance, on te donnera rienGive us the shot, we'll give ya nothing
Le malin, le responsable, le facile, le détenduThe smart one, the responsible one, the easy one, the mellow one
Eh bien, c'est notre heureWell, it's our time
C'est notre heureIt's our time
C'est notre heureIt's our time
C'est notre heure pour le... CHOP (Tu vas.. Découvrir.. Ce que c'est que d'avoir des problèmes)It's our time for the... GRAB (You will.. Find out.. What Trouble is)
Tu vas, marque mes mots, découvrir... ce que c'est... que des problèmesYou will, mark my words, find out... what trouble... is
(*En arrière-plan* Ils pensent qu'on rigole) Yo dis-moi un truc, qui couche avec qui(*In Backround* They think we're kidding) Yo tell me something, who's sleeping with who
Huh, Est-ce que quelqu'un sait qui couche avec quiHuh, Does anybody know who's sleeping with who
(Ha, je t'entends pas)(Ha, I can't hear you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WWE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: