Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.387

Say It To My Face

WWE

Letra

Significado

Sag es mir ins Gesicht

Say It To My Face

Sag es mir ins Gesicht!Say it to my face!

Hättest ein Mann sein sollen, doch du weißt nicht wieShould've been a man, but you don't know how
Spiel deine Karten, du hast verloren, und jetzt ist es zu spätPlay your hand, you lost, and it's too late now
Musst den Preis zahlen für die Dinge, die du gesagt hast, ja!Have to pay the price for things you've said, yeah!

Sag es mir ins Gesicht!Say it to my face!
Tu so, als wärst du ein Mann, der den Mut hat, zu stehen und mir in die Augen zu schauenPretend that you're a man who had the nerve to stand and look me in the eye
Sag es mir ins Gesicht!Say it to my face!
Bald werde ich dich finden, im Dunkeln hinter dir, ich werde wartenSoon enough i'll find you, in the dark behind you, i'll be waiting
Wenn du mir etwas zu sagen hast, komm jetzt aus den Schatten undIf you've got something to tell me, come out of the shadows now and
Sag es mir ins Gesicht!Say it to my face!

Gib auf, hättest es besser wissen müssenGive it up, should've known much better
Gesprochene Worte, nein, sie können nicht zurückkommenWords spoken, no, they can't come home
Du würdest denken, dass die Leute deine Lügen geheim haltenYou'd think that people keep your lies a secret
Aber ihre Zungen zappeln, erzählen alles, was sie wissenBut their tongues go wagging, spill everything they know

Hättest ein Mann sein sollen, doch du weißt nicht wieShould've been a man, but you don't know how
Spiel deine Karten, du hast verloren, und jetzt ist es zu spätPlay your hand, you lost, and it's too late now
Musst den Preis zahlen für die Dinge, die du gesagt hast, ja!Have to pay the price for things you've said, yeah!

Sag es mir ins Gesicht!Say it to my face!
Tu so, als wärst du ein Mann, der den Mut hat, zu stehen und mir in die Augen zu schauenPretend that you're a man who had the nerve to stand and look me in the eye
Sag es mir ins Gesicht!Say it to my face!
Bald werde ich dich finden, im Dunkeln hinter dir, ich werde wartenSoon enough i'll find you, in the dark behind you, i'll be waiting
Wenn du mir etwas zu sagen hast, komm jetzt aus den Schatten undIf you've got something to tell me, come out of the shadows now and
Sag es mir ins Gesicht!Say it to my face!

Worte können dich schneiden wie eine gefährliche WaffeWords can cut you like a dangerous weapon
Worte können ein geheimes Selbstmord seinWords can be a secret suicide
Deine Worte versiegeln den Rand und ich gebe dirYour words seal the verge and i'll give you
Kann sie nicht zurücknehmen, jetzt ist es zu spät, es zu versuchen!Can't take them back,now it's too late to try!

Hättest ein Mann sein sollen, doch du weißt nicht wieShould've been a man, but you don't know how
Spiel deine Karten, du hast verloren, und jetzt ist es zu spätPlay your hand, you lost, and it's too late now
Musst den Preis zahlen für die Dinge, die du gesagt hast, ja!Have to pay the price for things you've said, yeah!

Sag es mir ins Gesicht!Say it to my face!
Tu so, als wärst du ein Mann, der den Mut hat, zu stehen und mir in die Augen zu schauenPretend that you're a man who had the nerve to stand and look me in the eye
Sag es mir ins Gesicht!Say it to my face!
Bald werde ich dich finden, im Dunkeln hinter dir, ich werde wartenSoon enough i'll find you, in the dark behind you, i'll be waiting
Wenn du mir etwas zu sagen hast, komm jetzt aus den Schatten undIf you've got something to tell me, come out of the shadows now and

Sag es mir ins Gesicht! (Sag es mir ins Gesicht!)Say it to my face! (say it to my face!)

Jedes Wort hat seinen Preis, du wirst ihn zahlen!Every word has a price,you will pay it!
Jedes Unrecht hat ein Recht, ich werde dich dazu bringen, dass du es sagst!Every wrong has a right i'll make you you will say it!
Jeder Hund hat seinen Tag, deiner endetEvery dog has it's day, yours is ending
Ich werde jeden Atemzug (jeden Atemzug, jeden Atemzug) zur Ruhe bringen, den du beabsichtigt hast!!I'll put to rest every breath (every breath, every breath) you intended!!

Sag es mir ins Gesicht!Say it to my face!

Tu so, als wärst du ein Mann, der den Mut hat, zu stehen und mir in die Augen zu schauenPretend that you're a man who had the nerve to stand and look me in the eye
Sag es mir ins Gesicht!Say it to my face!
Bald werde ich dich finden, im Dunkeln hinter dir, ich werde wartenSoon enough i'll find you, in the dark behind you, i'll be waiting
Sag es mir ins Gesicht!Say it to my face!

Tu so, als wärst du ein Mann, der den Mut hat, zu stehen und mir in die Augen zu schauenPretend that you're a man who had the nerve to stand and look me in the eye
Sag es mir ins Gesicht!Say it to my face!
Bald werde ich dich finden, im Dunkeln hinter dir, ich werde wartenSoon enough i'll find you, in the dark behind you, i'll be waiting

Wenn du mir etwas zu sagen hast, komm jetzt aus den Schatten undIf you've got something to tell me, come out of the shadows now and

Wenn du mir etwas zu sagen hast, komm jetzt aus den Schatten undIf you've got something to tell me, come out of the shadows now and

Sag es mir ins Gesicht! (Sag es mir ins Gesicht!)Say it to my face! (say it to my face!)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WWE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección