Traducción generada automáticamente

Say It To My Face
WWE
Dímelo a la cara
Say It To My Face
¡Dímelo a la cara!Say it to my face!
Debería haber sido un hombre, pero no sabes cómoShould've been a man, but you don't know how
Toca tu mano, perdiste, y ya es demasiado tardePlay your hand, you lost, and it's too late now
Tengo que pagar el precio por las cosas que has dicho, ¡sí!Have to pay the price for things you've said, yeah!
¡Dímelo a la cara!Say it to my face!
Finge que eres un hombre que tuvo el valor de pararse y mirarme a los ojosPretend that you're a man who had the nerve to stand and look me in the eye
¡Dímelo a la cara!Say it to my face!
Muy pronto te encontraré, en la oscuridad detrás de ti, estaré esperandoSoon enough i'll find you, in the dark behind you, i'll be waiting
Si tienes algo que decirme, sal de las sombras ahora yIf you've got something to tell me, come out of the shadows now and
¡Dímelo a la cara!Say it to my face!
Renunciar, debería haber sabido mucho mejorGive it up, should've known much better
Palabras pronunciadas, no, no pueden volver a casaWords spoken, no, they can't come home
Pensarías que la gente guarda tus mentiras en secretoYou'd think that people keep your lies a secret
Pero sus lenguas van meneando, derraman todo lo que sabenBut their tongues go wagging, spill everything they know
Debería haber sido un hombre, pero no sabes cómoShould've been a man, but you don't know how
Toca tu mano, perdiste, y ya es demasiado tardePlay your hand, you lost, and it's too late now
Tengo que pagar el precio por las cosas que has dicho, ¡sí!Have to pay the price for things you've said, yeah!
¡Dímelo a la cara!Say it to my face!
Finge que eres un hombre que tuvo el valor de pararse y mirarme a los ojosPretend that you're a man who had the nerve to stand and look me in the eye
¡Dímelo a la cara!Say it to my face!
Muy pronto te encontraré, en la oscuridad detrás de ti, estaré esperandoSoon enough i'll find you, in the dark behind you, i'll be waiting
Si tienes algo que decirme, sal de las sombras ahora yIf you've got something to tell me, come out of the shadows now and
¡Dímelo a la cara!Say it to my face!
Las palabras pueden cortarte como un arma peligrosaWords can cut you like a dangerous weapon
Las palabras pueden ser un suicidio secretoWords can be a secret suicide
Tus palabras sellan el borde y te daréYour words seal the verge and i'll give you
No puedo recuperarlos, ¡ahora es demasiado tarde para intentarlo!Can't take them back,now it's too late to try!
Debería haber sido un hombre, pero no sabes cómoShould've been a man, but you don't know how
Toca tu mano, perdiste, y ya es demasiado tardePlay your hand, you lost, and it's too late now
Tengo que pagar el precio por las cosas que has dicho, ¡sí!Have to pay the price for things you've said, yeah!
¡Dímelo a la cara!Say it to my face!
Finge que eres un hombre que tuvo el valor de pararse y mirarme a los ojosPretend that you're a man who had the nerve to stand and look me in the eye
¡Dímelo a la cara!Say it to my face!
Muy pronto te encontraré, en la oscuridad detrás de ti, estaré esperandoSoon enough i'll find you, in the dark behind you, i'll be waiting
Si tienes algo que decirme, sal de las sombras ahora yIf you've got something to tell me, come out of the shadows now and
¡Dímelo a la cara! (dímelo a la cara!)Say it to my face! (say it to my face!)
¡Cada palabra tiene un precio, lo pagarás!Every word has a price,you will pay it!
Todo mal tiene un derecho ¡Te haré que lo digas!Every wrong has a right i'll make you you will say it!
Cada perro tiene su día, el tuyo está terminandoEvery dog has it's day, yours is ending
Voy a poner a descansar cada respiración (cada respiración, cada respiración) que pretendía!!I'll put to rest every breath (every breath, every breath) you intended!!
¡Dímelo a la cara!Say it to my face!
Finge que eres un hombre que tuvo el valor de pararse y mirarme a los ojosPretend that you're a man who had the nerve to stand and look me in the eye
¡Dímelo a la cara!Say it to my face!
Muy pronto te encontraré, en la oscuridad detrás de ti, estaré esperandoSoon enough i'll find you, in the dark behind you, i'll be waiting
¡Dímelo a la cara!Say it to my face!
Finge que eres un hombre que tuvo el valor de pararse y mirarme a los ojosPretend that you're a man who had the nerve to stand and look me in the eye
¡Dímelo a la cara!Say it to my face!
Muy pronto te encontraré, en la oscuridad detrás de ti, estaré esperandoSoon enough i'll find you, in the dark behind you, i'll be waiting
Si tienes algo que decirme, sal de las sombras ahora yIf you've got something to tell me, come out of the shadows now and
Si tienes algo que decirme, sal de las sombras ahora yIf you've got something to tell me, come out of the shadows now and
¡Dímelo a la cara! (dímelo a la cara!)Say it to my face! (say it to my face!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WWE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: