Traducción generada automáticamente

The Wall (Mark Henry)
WWE
El Muro (Mark Henry)
The Wall (Mark Henry)
TráeloBring it on
SíYeah
El MuroThe Wall
Sí, sí, sí, yo, yoYeah, yeah, yeah, yo, yo
Cuando llegas a ellaWhen you come to it
Y no puedes pasar por esoAnd you can't go through it
Y no puedes derribarloAnd you can't knock it down
Sabes que has encontradoYou know that you've found
La pared, la pared, la paredThe wall, the wall, the wall
Ningún hombre en la tierra puede hacer que caigaNo man on earth can make it fall
Cuando llegas a ellaWhen you come to it
Y no puedes pasar por esoAnd you can't go through it
Y no puedes derribarloAnd you can't knock it down
Sabes que has encontradoYou know that you've found
La pared, la pared, la paredThe wall, the wall, the wall
Ningún hombre en la tierra puede hacer que caigaNo man on earth can make it fall
Yo era una leyenda de la escuela secundaria, máquina de levantamiento de pesasI was a high school legend, weightlifting machine
Dieciocho años, tenía cinco cuatro y dos quince añosEighteen years old, I was five four and two-fifteen
A los dieciocho años, en cuclillas en el suelo, sacudiendo jaulas como nadie puede (ningún cuerpo)At eighteen, squat in the ground, rattling cages like nobody can (no body)
Sin babosas, te abofetearé con la fuerza dada por DiosNo slugs, I'll slap you with god given strength
De mucho tiempo pasado en el gimnasio en el bancoFrom a lot of time spent in the gym on the bench
Trabajar en la decadencia, uno de nosotros es divinoWork on the decline, one of us is divine
El más grande de todos los tiempos, el hombre más fuerte respirandoGreatest of all time, strongest man breathing
Nada más que golpes pesados, la mano más dura que los ladrillosNothin' but heavy hits, hand harder than bricks
He elevado el significado de las palabras «conseguir que te pateen el culoI've raised meaning to the words "getting your ass kicked"
Cuando estas paredes se caen, las manos se vuelan hermanoWhen these walls fall over, hands get flown bro
Los torsos se aprietan, los mamones se rompen las manosTorsos get squeezed, suckas get hands broke
Los punks mejor miran hacia fuera, las paredes se caenPunks better look out, the walls goin' fall
Justo en tu tripulación y aplastarlos a todosRight up on your crew and crush them all
Tú contra mí, como una bala contra un tanqueYou against me, like a bullet against a tank
La pared de acero, tontos es pintura húmedaThe wall made of steel, you suckers is wet paint
Cuando llegas a ellaWhen you come to it
Y no puedes pasar por esoAnd you can't go through it
Y no puedes derribarloAnd you can't knock it down
Sabes que has encontradoYou know that you've found
La pared, la pared, la paredThe wall, the wall, the wall
Ningún hombre en la tierra puede hacer que caigaNo man on earth can make it fall
Cuando llegas a ellaWhen you come to it
Y no puedes pasar por esoAnd you can't go through it
Y no puedes derribarloAnd you can't knock it down
Sabes que has encontradoYou know that you've found
La pared, la pared, la paredThe wall, the wall, the wall
Ningún hombre en la tierra puede hacer que caigaNo man on earth can make it fall
Montaña amplia y sobre ti estoy raspando el cieloMountain wide and over you I'm skyscrapin'
Tan masivo que rompo la balanza en el peso enSo massive I break the scales on the weigh in
Los mundos más fuertes, saca los huesos de los enchufesThe worlds strongest, pulls bones outta sockets
Cuando se rompe como el baile, me rogas que lo detengaWhen they snap like the dance, you be beggin' me to stop it
Gran pared negra que apagará el solBig black wall that will black out the sun
Los cuerpos llegan a volar, las mujeres aplauden cuando terminoBodies' get to flying, women clap when I'm done
Me como pequeños frikis como la cocina casera de mamáI eat you little geeks like momma's home cookin'
Y llévalos alrededor de una hora, antes de que sonara la campanaAnd flush 'em about an hour, before the bell rung
Tan intimidante, nada más que quieras verSo intimidating, nothing more that you wanna see
Agravante, te vi dudandoAggravating, saw you hesitating
Estás cerca, el muro se derrumbaráYou're in close quarters, the wall cavin' in
En la caída de un gran hombreIn the fall of a big man
Seis cuatro tres ochenta, escuchad gritar como una damaSix four three eighty, listen to you scream like a lady
No si, y es, o tal vezNo if, and's, or maybe's
Mi mafia se volvió tan loca, y pervertida como brutaMy mob went this crazy, and pervy as brute
Haz que sea fácil aplastarteMake it easy to smash you through
Cuando llegas a ellaWhen you come to it
Y no puedes pasar por esoAnd you can't go through it
Y no puedes derribarloAnd you can't knock it down
Sabes que has encontradoYou know that you've found
La pared, la pared, la paredThe wall, the wall, the wall
Ningún hombre en la tierra puede hacer que caigaNo man on earth can make it fall
Cuando llegas a ellaWhen you come to it
Y no puedes pasar por esoAnd you can't go through it
Y no puedes derribarloAnd you can't knock it down
Sabes que has encontradoYou know that you've found
La pared, la pared, la paredThe wall, the wall, the wall
Ningún hombre en la tierra puede hacer que caigaNo man on earth can make it fall



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WWE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: