Traducción generada automáticamente
We're All Together Now
WWF
Todos estamos juntos ahora
We're All Together Now
El rock and roll es como pelear en el ring,Rock n' roll's like fightin' in the ring,
nos juntamos para hacer nuestra cosa,we got together, to do our thing,
todos jugamos duro, todos jugamos bajo,we all play hard, we all play low,
por eso nos juntamos para cantar esta canción.that's why we got together to sing this song.
¡SÍ!"YEAH!"
Lo llevamos de gira, para hacer lo que sentimos,We take it on the road, to do what we feel,
para que vean que somos reales,so they could see that we are real,
subimos al ring, jugamos frío,hit the mat, play it cold,
hacemos que sea agradable y bueno, queremos más.makes nice and good, we want more.
[Estribillo:][Chorus:]
Todos de pie.Everyone get on your feet.
Agiten las manos, suban la temperatura.Wave your hands, turn up the heat.
Tenemos otro show por delante,Got another show to go,
¡todos estamos juntos, AHORA!we're all together, NOW!
¡AHORA!NOW!
Sí!Yeah!
Todos vivimos por el ring,We all live for the ring,
esa es la forma en que debería ser la vida,that's the way life should be,
cantamos una canción (en blanco),sing a song (Blank),
por eso la multitud nos sigue.that's why the crowd comes along.
No nos iremos a la cama hasta altas horas de la noche,Won't get to bed 'till the (Blank) at night,
descansando nuestros cuerpos y tranquilizando nuestras mentes,restin' our bodies, and soothin' our minds,
luego seguimos con otro show,then it's on to another show,
con un millón de niños en fila para entrar.with a million kids in line to go.
[Estribillo:][Chorus:]
Todos de pie.Everyone get on your feet.
Agiten las manos, suban la temperatura.Wave your hands, turn up the heat.
Tenemos otro show por delante,Got another show to go,
todos estamos juntos... Ahora...we're all together... Now...
(Diálogo de la WWF)(WWF dialogue)
[Estribillo:][Chorus:]
Todos de pie.Everyone get on your feet.
Agiten las manos, suban la temperatura.Wave your hands, turn up the heat.
Todos de pie.Everyone get on your feet.
Tenemos otro show por delante,Got another show to go,
todos estamos juntos, todos juntos, todos juntos, ¡AHORA!we're all together, all together, all together, NOW!
[Diálogo de la WWF:] El mejor que hay, el mejor que fue, el mejor que jamás será.[WWF dialogue:] Best there is, best there was, best there ever will be.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WWF y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: