Traducción generada automáticamente

How To Save a Life
Wyatt Flores
Cómo Salvar una Vida
How To Save a Life
Paso uno, dices que necesitamos hablarStep one, you say we need to talk
Él camina, tú dices siéntate, es solo una charlaHe walks, you say sit down, it's just a talk
Él te sonríe cortésmenteHe smiles politely back at you
Tú lo miras cortésmente a travésYou stare politely right on through
Alguna especie de ventana a tu derechaSome sort of window to your right
Mientras él va a la izquierda, y tú te quedas a la derechaAs he goes left, and you stay right
Entre las líneas del miedo y la culpaBetween the lines of fear and blame
Comienzas a preguntarte por qué vinisteYou begin to wonder why you came
¿Dónde me equivoqué?Where did I go wrong?
Perdí un amigoI lost a friend
En algún momento en la amarguraSomewhere along in the bitterness
Y me habría quedado despierto contigo toda la nocheAnd I would have stayed up with you all night
Si hubiera sabido cómo salvar una vidaHad I known how to save a life
Hazle saber que tú sabes mejorLet him know that you know best
Porque después de todo, tú sabes mejor'Cause after all, you do know best
Intenta pasar por su defensaTry to slip past his defense
Sin conceder inocenciaWithout granting innocence
Haz una lista de lo que está malLay down a list of what is wrong
Las cosas que le has dicho todo el tiempoThe things you've told him all along
Y reza a Dios para que te escucheAnd pray to God he hears you
Y rezo a Dios para que te escucheAnd I pray to God he hears you
¿Dónde me equivoqué?And where did I go wrong?
Perdí un amigoI lost a friend
En algún momento en la amarguraSomewhere along in the bitterness
Y me habría quedado despierto contigo toda la nocheAnd I would have stayed up with you all night
Si hubiera sabido cómo salvar una vidaHad I known how to save a life
Mientras él comienza a alzar la vozAs he begins to raise his voice
Tú bajas la tuya y le das una última opciónYou lower yours and grant him one last choice
Conducir hasta que pierdas el caminoDrive until you lose the road
O romper con los que has seguidoOr break with the ones you've followed
Él hará una de dos cosasHe will do one of two things
Admitirá todoHe will admit to everything
O dirá que simplemente no es el mismoOr he'll say he's just not the same
Y comenzarás a preguntarte por qué vinisteAnd you'll begin to wonder why you came
¿Dónde me equivoqué?Where did I go wrong?
Perdí un amigoI lost a friend
En algún momento en la amarguraSomewhere along in the bitterness
Y me habría quedado despierto contigo toda la nocheAnd I would have stayed up with you all night
Si hubiera sabido cómo salvar una vidaHad I known how to save a life
¿Dónde me equivoqué?Where did I go wrong?
Perdí un amigoI lost a friend
En algún momento en la amarguraSomewhere along in the bitterness
Y me habría quedado despierto contigo toda la nocheAnd I would have stayed up with you all night
Si hubiera sabido cómo salvar una vidaHad I known how to save a life
Cómo salvar una vidaHow to save a life
Cómo salvar una vidaHow to save a life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wyatt Flores y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: