Traducción generada automáticamente

Bubblegoose (Bakin' Cake Version)
Wyclef Jean
Bubblegoose (Versión Horneando Pastel)
Bubblegoose (Bakin' Cake Version)
[Wyclef - Estribillo][Wyclef - Hook]
¿Qué quieres decir?What do you mean?
Un bolsillo lleno de billetes verdesA pocket full of green
Aquí viene el adicto, todo lo que hacemos es hornear pastelesHere comes the fiend, all we do is bake cake
Tengo que tomar mi descanso, si puedes entenderI've gotta get my break, if you can relate
Tenemos que escapar, escapar, escapar, escapar, escaparWe've gotta gotta gotta gotta gotta escape
Ey, ¿qué quieres decir?Yo, what do you mean?
Aquí viene el adictoHere comes the fiend
Un bolsillo lleno de billetes verdes, todo lo que hago es hornear pastelesA pocket full of green, all I do is bake cake
Tengo que tomar mi descanso, si puedes entenderI've gotta get my break, if you can relate
Tenemos que escapar, escapar, escapar, escapar, escaparWe've gotta gotta gotta gotta gotta escape yo
[Wyclef - Verso Uno][Wyclef - Verse One]
Ey, mi pluma está en mi mano, ¿qué debo escribir a continuación?Hey yo, my pen's in my hand, okay what should I write next?
Oh sí, y si no lo sabes, el éxito trae estrésOh yeah, and if you don't know, success brings stress
Estoy molesto,I'm vexed,
Suena mi teléfono, llamada por cobrar de JeffMy phone rings, collect call from Jeff
La operadora dice, si aceptas, di síThe operator say, If you accept, say yes
Sí, ¿cuál es el problema, hijo?Yes, what's the deal, son?
Tengo malas noticiasI got bad news
Ey, por el tono de su voz, escuché los tristes blues de la calleYo, by the tone of his voice, I heard the ill street blues
Los amigos que te hacen, también pueden destruirteThe friends who make you, them too can break you
Ellos planean una ejecución como Fu Man ChuThey plan an execution like Fu Man Chu
¿Quién?Who?
Conoces al personaje del canal 5 de kung-fuYou know the character from channel 5 kung-fu
Ey Jerry, cálmate hijo, te estoy perdiendoYo Jerry slow down son, I'm losing you yo
Tu primo Rohan que solía vender droga (uh-huh)Your cousin Rohan who used to sell bang (uh-huh)
Los policías encontraron su mano en la parte trasera de Bennigans (uh-huh)DT's found his hand in the back of Bennigans (uh-huh)
En una bolsa de plástico con una nota adjunta (mmhmm)In a plastic bag with a note attached (mmhmm)
Un millón y medio o él no volveráA million and a half or he won't be back
Así que encuéntrame en el Puente de Brooklyn, a las 12:00 en puntoSo meet me by the Brooklyn Bridge, 12:00 sharp
Si no, en el funeral tienen que tocar el arpaIf not, at the funeral they gotta play the harp
¿Por qué quieren empezar y hacerme jugar mi papel?Why they wanna start and make me play my part?
¿No saben que como Sting, puedo convertir este asesinato en arte?Don't they know like Sting, I can turn this murder into art?
Salté a mi auto, esto tiene que ser una bromaJumped into my car, it's gotta be a joke
El tráfico está parado, ¿quién está en la ciudad, el Papa, ¿eh?Traffic's backed up, who's in town, the Pope, huh?
[Estribillo][Hook]
[Verso Dos][Verse Two]
Estás disparando en la posición opuestaYou're shootin' in the opposite position
Estoy pensando, ¿debería disparar o contener la munición?I'm thinking, Should I fire or hold back on ammunition
¿En tu transición de peluca?On your wig transition?
Mi misión, como Take 6, es difundir amorMy mission, like Take 6, is to spread love
Pero todos ustedes idiotas me tienen usando guantes negrosBut all you screwed mugs got me wearing black gloves
Estás en mi cara, veo el miedo en tus ojosYou up in my face, I see the fear in your eyes
Quieres sentir el dolor como un hombre adulto circuncidadoYou want to feel the pain like a grown man getting circumcised
Shalom, shalom, perdona mi izquierdaShalom, shalom, hey pardon my left
Pero mi mano derecha está en tu garganta, masajeándote hasta la muerteBut my right hand's on your throat, massaging you to death
Provocas el ciclo, llama a MichaelYou provoke the cycle, call Michael
Estás mirando en el espejo, bueno, yo estoy en tu ventana, uh-ohYou're lookin' in the mirror, well, I'm in your window, uh-oh
¿Me escuchas Urkel? Tu sangre se volverá moradaYou hear me Urkel? Your blood will turn purple
Como el color, gritas, llorando por tu madreLike the colour, you holler, balling for your mother
Nadie te escucha aunque golpeesNo one hears you even though you knock
Solías caminar por la cuadra con el ditty bopYou used to walk around the block with the ditty bop
Las cosas han cambiado desde que tu lugar se puso calienteThings done changed since your spot got hot
¡Ahora tienes tu nudo atado con tu propio glock!Now you've got your knot wocked with your very own glock!
[Estribillo][Hook]
...Está muerto......He's dead...
La moraleja de la historia esThe moral of the story is
Sal del juego, antes de que el juego te juegueGet out of the game, before the game plays you
Un gran saludo a Mike TysonBig shout out to Mike Tyson
Un gran saludo a Tiger WoodsBig shout out to Tiger Woods
Estoy aprendiendo a jugar golf ahora, aunque creo que el deporte es...I'm learning how to play golf now, even though I think the sport is...
A B U R R I D O! ! !B O R I N G! ! !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wyclef Jean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: