Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 810

What's Clef(feat. Queen Pen, The Product, & Naomi Campbell)

Wyclef Jean

Letra

¿Qué tiene Clef (feat. Queen Pen, The Product y Naomi Campbell)

What's Clef(feat. Queen Pen, The Product, & Naomi Campbell)

[Suena el teléfono][Phone Rings]

[Voz de teléfono de muestra][Phone Voice Sample]
Si desea hacer una llamada, marque a su operadorIf you'd like to make a call, dial your operator
Si necesita ayuda, inténtelo de nuevoIf you need help, try, try again
Inténtelo de nuevoTry, try again

[Wyclef Jean][Wyclef Jean]
Empecé a hablar en serioI got it started to my face
Empecé a hablar en serio, ¿verdad?I got it started to my face, right?
¿Qué pensaste, que no habría retaliación?What you thought, there wasn't gonna be no retaliation?
¡Ja, ja, ja!Ha, ha, ha
¡Debes estar bromeando!You gotta be kiddin'!
¿Llamaste mi nombre cuatro veces en una canción?You call my name four times on a record?
¡Ja, ja!Heh, heh!

[Suena el teléfono][Phone Rings]

[Voz de teléfono de muestra][Phone Voice Sample]
Si necesitas ayuda, inténtalo de nuevoIf you need help, try, try again
Inténtalo de nuevoTry again

[Wyclef Jean][Wyclef Jean]
Ey, Regreso de Jack el Destripador, ¿qué? Negro, por favorYo, Return of Jack the Ripper, what? Nigga please
Te voy a empujar más atrás de lo que retrocede tu línea de cabelloI'ma push you further back than your hairline recedes
Nueva York, no te confundasNew York City, don't get it confused
Tu canción durará tanto como tu papel en Krush GrooveYour song will last as long as your part in Krush Groove
Movimientos corporales, batallas, balas, la lecciónBody moves, the battles, bullets, the lesson
Escribes sobre ser un veterano, pero no una leyendaYou write about being a veteran, but not a legend
De vuelta de la guerra con treinta y dos medallas de honorBack from the war with thirty-two medals of honor
Dices ser underground pero nunca has estado con Bobbito el BarberoYou claimin' underground but never been to Bobbito the Barber
Devuélveme esas medallas, ya que olvidaste cómo rapearGimme them medals back, since you forgot how to rap
Llama a DJ Bobcat y pregúntale dónde están esos viejos discosCall DJ Bobcat and ask him where them old records at
Como el karate de Canal Cinco, mi patada te alcanzaráLike Channel Five karate, my kick is gonna reach ya
Un nuevo episodio donde el estudiante mata al maestroA new episode where the student kills the teacher
¿Alguna última palabra antes de mandarte a tu sueño?Any last words before I send you to your dream?
Sostén mis manos y rezaHold my hands and pray
[letras en criollo][lyrics in Creole]
No tienes conocimiento de ti mismoYou don't got knowledge yourself
Así que no sabes lo que eso significa, ¿ok?So you don't know what that mean, a'ight?
¿Quién te motivó a hacer la canción en primer lugar?Who suped you up to do the record in the first place?
Le faltaba sabor, obtienes La Cara de Gas como 3rd BassIt lacked taste, you get The Gas Face like 3rd Bass
L.L. significa Lamiendo a Lyor, o Lamiendo a LichtyL.L. stands for Lickin' Lyor, or Lickin' Lichty
Lamiendo a Lyles, Lamiendo a los Sellos, lamiendo sus bolasLickin' Lyles, Lickin' Labels, lickin' they balls
Debajo de la mesa de la sala de conferenciasUnder the conference room table
Cuando escuches esta canción, seguramente te ausentarásWhen you hear this record, you bound to go AWOL
Trabajé demasiado para que esta vida sea seriaI worked too hard, for this life is serious
Esto no es un tiro al blanco, no soy tu práctica de tiroThis ain't bulls-eye, I ain't your target practice
Así que llama al Sr. Martin, raramente mato a menudoSo call Mr. Martin, I rarely kill often
Pero en esta batalla de sonido, tengo un ataúd de culturistaBut in this sound clash, I got a bodybuilder's coffin
De vuelta de Miami donde tu canción no tiene calorBack from Miami where your record got no heat
Por eso tus pasantes de Def Jam la llaman Batalla de los RitmosThat's why your Def Jam interns call it Battle of the Beats
¡Eres débil, negro!You're weak nigga!

[Suena el teléfono][Phone Rings]

[Voz de teléfono de muestra][Phone Voice Sample]
Si necesitas ayuda, inténtalo de nuevoIf you need help, try, try again
Inténtalo de nuevoTry again

[Wyclef Jean][Wyclef Jean]
Ey, esta es mi preguntaYo, this my question

[The Product][The Product]
¿Cuál es tu pregunta?What's your question?

[Estribillo][Chorus]
¿Qué tiene Clef que ver con esto, que ver con esto?What's Clef got to do with this, got to do with this?
¿Qué tiene Clef?What's Clef?
No soy un impostor de Bob MarleyI'm not a Bob Marley impostor
¿Qué tiene Clef que ver con esto, que ver con esto?What's Clef got to do with this, got to do with this?
Dile a tus escritores fantasma, ve a escribir algo mejorTell your ghost writers, Go write something better

[Suena el teléfono][Phone Rings]

[Voz de teléfono de muestra][Phone Voice Sample]
Si necesitas ayuda, inténtalo de nuevoIf you need help, try, try again
Inténtalo de nuevoTry again

[Wyclef Jean][Wyclef Jean]
Adivina quién soy, oh-oh, oh-ohGuess who? Uh-oh, uh-oh
Aquí vamos, oh-ohHere we go-o, uh-oh
Cada dos canciones haces un escenarioEvery two records you do scenario
Consigues a los mejores MCs, ¿cómo? Para rimar primeroYou get the best MCs, how? To rhyme first
Por supuesto, rapeas al final, para que puedas presumir tu faldaOf course you rap last, so you can show off your skirt
Supongo que no funcionó en 4 3 2 1I guess it didn't work on 4 3 2 1
Fuiste superado por Canibus, el joven pistoleroYou got out done by Canibus the young gun
Tu última arma, es llamar a Wyclef JeanYour last weapon, is to call out Wyclef Jean
Sin saber que estás llamando fuego para tu cremaciónNot knowing that you callin' fire for your cremation
Divirtiéndote y tranquilo, algo así como túJammin' and cool, sumpthin' like you
Los jamaiquinos dicen, L.L. es un tontoJamaicans say, L.L. a fool
Los niños también se mojan en la piscinaKids wet too who do the pool
Deja que las campanas suenen como en la escuela dominicalLet bells ring like Sunday school
¿L.L. Cool J es duro como el infierno?L.L. Cool J is hard as hell?
Tan duro por la noche que es JezebelSo hard at night he's Jezebel
Escuché al contador, HimmemelI heard the teller, Himmemel
¿Cómo crees que escribió la canción?How you think he wrote the song?
¡Haz sonar las campanas!Rock the bells!

[The Product][The Product]
Ey, ClefYo, Clef
Sé que tienes estilo, pero vuelve al tema, chicoI know you got styles, but get back to the issue kid
¡Esto es real!This is real!

[Wyclef Jean][Wyclef Jean]
Ey, no me enfades, como Hulk, me pondré verdeYo, don't get me angry, like the Hulk, I'll turn green
Tu matrimonio es una tapadera, porque usas vaselinaYour marriage is a cover up, 'cause you use Vaseline
Amor divertido del hip-hop, estas letras te tienen hirviendoFun love of hip-hop, these lyrics got you steamed
Sabiendo muy bien que los hombres malos no usan tangasKnowing damn well that bad men don't wear g-strings
Otro lado de Clef, la cara que no verás oprimidaAnother side of Clef, the face you won't seein' oppressed
Incluso tengo a los adoradores del diablo diciendo, Dios te bendigaI even got the Devil worshippers sayin', God bless
Estás deslumbrado, y te dispararé como a CarlitoYou star struck, and I'ma buck you like Carlito
Y cuando pregunten, ¿quién lo hizo?, diles Benny BlancoAnd when they say, Who did it?, you tell them Benny Blanco
Wyclef, hijo de predicador, revisa la revelaciónWyclef, preacher's son, check the revelation
Polygram compra Def Jam por veinte millonesPolygram buy Def Jam for twenty million
MCA compra Polygram por once mil millonesMCA buy Polygram for eleven billion
Voy a Sony y me prostituyen los haitiano-sicilianosI come to Sony and get pimped by the Haitian-Sicilians
E incluso, te conseguiré un anuncio en The SourceAnd I'll even, get you an ad in The Source
Serás el primer rapero vendiendo productos para la pérdida de cabelloYou'll be the first rapper selling products for hair loss
El W-Y-C-L-E-F, WyclefThe W-Y-C-L-E-F, Wyclef
El regreso de Jack el Destripador fue solo para encontrarse con su muerteThe return of Jack the Ripper was only to meet his death
La próxima vez, que quieras insultarme por diversiónThe next time, you wanna dis me for kicks
¡Déjame en paz, ve a algún lado y lame tus labios, perra!Get off my dick, go somewhere and lick your lips, bitch!

[Suena el teléfono][Phone Rings]

[Voz de teléfono de muestra][Phone Voice Sample]
Si necesitas ayuda, inténtalo de nuevoIf you need help, try, try again
Inténtalo de nuevoTry again

[The Product][The Product]
¡Descansa en paz!Rest in peace!

[Estribillo][Chorus]
¿Qué tiene Clef que ver con esto, que ver con esto?What's Clef got to do with this, got to do with this?
¿Qué tiene Clef?What's Clef?
No soy un impostor de hombre musculosoI'm not a muscle man impostor
¿Qué tiene Clef que ver con esto, que ver con esto?What's Clef got to do with this, got to do with this?
Mira lo que pides, porque podrías obtenerloWatch what you ask for, 'cause you just might get it

[Naomi Campbell][Naomi Campbell]
Ey, aquí está Naomi Campbell relajándose con WyclefYo, this is Naomi Campbell chillin' with Wyclef
Solo quiero decirte L.L., tu canción es malaI just wanna tell you L.L., your record is wack
L.L., ¿por qué no te rindes de una vez?L.L., why don't you just give up?

[Suena el teléfono][Phone Rings]

[Voz de teléfono de muestra][Phone Voice Sample]
Si necesitas ayuda, inténtalo de nuevoIf you need help, try, try again
Inténtalo de nuevoTry again
Si necesitas ayuda, inténtalo de nuevoIf you need help, try, try again
Inténtalo de nuevoTry, try again


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wyclef Jean y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección