Traducción generada automáticamente

Rivers Of Babylon
Wyclef Jean
Rivers Of Babylon
By the rivers of Babylon,
there we sat down
yeah we wept,
when we remembered Zion.
By the rivers of Babylon,
there we sat down
yeah we wept,
when we remembered Zion.
When the wicked
Carried us away in captivity
Required from us a song
Now how shall we sing the lord's song
in a strange land
When the wicked
Carried us away in captivity
Required from us a song
Now how shall we sing the lord's song
in a strange land
Let the words of our mouths
and the meditations of our hearts
be acceptable in thy sight here tonight
Let the words of our mouths
and the meditations of our hearts
be acceptable in thy sight here tonight
By the rivers of Babylon,
there we sat down
yeah we wept,
when we remembered Zion.
By the rivers of Babylon,
there we sat down
yeah we wept,
when we remembered Zion.
By the rivers of Babylon,
there we sat down
yeah we wept,
when we remembered Zion.
By the rivers of Babylon,
there we sat down
yeah we wept,
when we remembered Zion.
By the rivers of Babylon,
there we sat down
yeah we wept,
when we remembered Zion.
when we remembered Zion.
Ríos de Babilonia
Junto a los ríos de Babilonia,
allí nos sentamos
sí, lloramos,
cuando recordamos a Sión.
Junto a los ríos de Babilonia,
allí nos sentamos
sí, lloramos,
cuando recordamos a Sión.
Cuando los malvados
nos llevaron cautivos
exigieron de nosotros una canción
Ahora, ¿cómo cantaremos la canción del Señor
en tierra extraña?
Cuando los malvados
nos llevaron cautivos
exigieron de nosotros una canción
Ahora, ¿cómo cantaremos la canción del Señor
en tierra extraña
Que las palabras de nuestra boca
y las meditaciones de nuestro corazón
sean aceptables a tus ojos esta noche
Que las palabras de nuestra boca
y las meditaciones de nuestro corazón
sean aceptables a tus ojos esta noche
Junto a los ríos de Babilonia,
allí nos sentamos
sí, lloramos,
cuando recordamos a Sión.
Junto a los ríos de Babilonia,
allí nos sentamos
sí, lloramos,
cuando recordamos a Sión.
Junto a los ríos de Babilonia,
allí nos sentamos
sí, lloramos,
cuando recordamos a Sión.
Junto a los ríos de Babilonia,
allí nos sentamos
sí, lloramos,
cuando recordamos a Sión.
Junto a los ríos de Babilonia,
allí nos sentamos
sí, lloramos,
cuando recordamos a Sión.
cuando recordamos a Sión.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wyclef Jean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: