Traducción generada automáticamente

Someone please call 911
Wyclef Jean
Que alguien llame al 911
Someone please call 911
¿Qué tal es Wyclef con Mary JYo what up dis Wyclef wit Mary J.
Bout tah serenata tha chicas ingenioBout tah serenade tha girls wit
mah guitarra acústica.ya sabes wut estoy diciendo?mah acoustic guitar.ya know wut i'm sayin?.
Mary: Oh, oh, ohMary: Oh,Oh,Oh.
Chicos tienen problemas con ustedes, pollitosWyclef:fellas havin problems wit ya chicks,
Quiero Chu tah Rite ahora baja las lucesi want chu tah rite now turn tha lights down low,
tira a tu chica hasta el próximo tah upull ya girl up next tah u,
Quiero que chu tah diga estas palabrasI want chu tah say these words:
Si la muerte viene por mí esta noche, chicaIf death comes for me tonight, girl,
Quiero que sepas que te amabaI want you to know that I loved you.
Y no importa lo duro que aparezcaAnd no matter how tough I would appear,
Sólo a ti, revelaría mis lágrimasOnly to you, I would reveal my tears.
Mira, dile a la policía que no estoy en casa esta nocheSee, tell the police I ain't home tonight,
Mandar contigo va a conseguirme la vidaMessin' around with you is gonna get me life...
Pero cuando te miro a los ojosBut when I look into your eyes,
Hombre, eres digno de ese sacrificioMan, you're worth that sacrifice.
Hey, hey, si este es el tipo de amor miHey, hey, if this is the kind of love my
Mamá solía advertirme sobremom used to warn me about,
Hombre, estoy en problemasMan, I'm in trouble,
Estoy en un gran problemaI'm in real big trouble.
Si este es el tipo de amor queIf this is the kind of love that
los viejos solían advertirme acerca dethe old folks used to warn me about,
Hombre, estoy en problemas, estoy en serios problemasMan, I'm in trouble, I'm in real big trouble...
COROSCHOURS
Necesito que me hagas un favorI need ya'll to do me a favor.
Alguien por favor llame a Nine-1-One (contesta el teléfono, Yo)Someone please call Nine-1-One (pick up the phone, Yo),
Diles que acabo de ser derribadoTell them I've just been shot down,
Y la bala está en mi corazónAnd the bullet's in my heart.
Y está penetrando a través de mi alma (estoy perdiendo sangre, ya verás)And it's piercing through my soul (I'm losing blood, ya'll);
Siente que mi cuerpo se enfría (tan frío, tan frío)Feel my body getting cold (so cold, so cold).
Alguien, por favor llame a Nine-1-One (contesta el teléfono)Someone, please call Nine-1-One (pick up the phone).
El presunto asailant mide un metro y medioThe alleged asailant is five foot one,
Y me disparó a través de mi almaAnd she shot me through my soul.
Siento que mi cuerpo se enfríaFeel my body getting cold...
Mary J. BligeMary J. Blige:
Tan fríoSo cold,
A veces siento que soy un prisioneroSometimes I feel like I'm a prisoner.
Creo que estoy atrapado aquí por un tiempoI think I'm trapped here for a while
(pero siempre estoy aquí contigo)(but I'm always right here with you)
Sí, y cada respiración que lucho por tomarYeah, and every breath I fight to take,
Es tan duro como estas 4 paredes que quiero romperIt's as hard as these 4 walls I wanna break.
Le dije a la policía que no estabas aquí esta nocheMmmmm-hmmm, I told the cops you wasn't here tonight,
Mandarte conmigo te va a dar vidaMessing around with me is gonna get you life...
Sí, sí, pero cada vez que te miro a los ojosOh yeah, yeah, but everytime I look into your eyes,
Hombre, vale la pena el sacrificio uuuuuuuuuummmmmMan, it's worth the sacrifice uuuuuuuuuuummmmm.
Wyclef y Mary J. BligeWyclef and Mary J. Blige:
si este es el tipo de amor queif this is the kind of love that
tu madre solía advertirte sobreyour mom used to warn you about,
Mary, estás en problemasMary, you're in trouble.
Estoy en un gran problemaI'm in real big trouble;
Estás en un gran problemayou're in real big trouble.
Dios sabe que estoy en problemasLord knows I'm in trouble,
Y este es el tipo de amor que elAnd this is the kind of love that the
los viejos solían advertirme sobreold folks used to warn me about
(todos los días, todas las noches)(every day, every night).
Estoy en problemasI'm in trouble,
Estoy en un gran problemaI'm in real big trouble,
Estoy en un gran problemaI'm in real big trouble,
¿Tienes algo que decir, chica?You got any thing to say, Girl?
Alguien por favor llame a nueve-1-uno síSomeone please call Nine-1-One yeah
yaaa (coge el teléfono, Yo)yaaa(pick up the phone, Yo),
Diles que me acaban de derribarTell them I just got shot down.
Diles que me acaban de derripartell them i just got shot down,
Y está penetrando a través de mi almaAnd it's piercing though my soul
(Estoy perdiendo sangre, Y'll)(I'm losing blood, Ya'll).
Siento que mi cuerpo se enfría, tan fríoFeel my body getting cold, so cold.
Alguien por favor llame a Nine-1-OneSomeone please call Nine-1-One
(¿puedes hacer eso por mí?)(can you do that for me?).
El presunto agresor era de 1,80 mThe alleged assailant was five-foot-one
Y ella me disparó a través de mi almaAnd she shot me through my soul
(y me disparó a través de mi corazón)(and he shot me through my heart),
Siento que mi cuerpo se enfría (no le importabaFeel my body getting cold (he didn't care,
no se preocupó, no se preguntó)he didn't worry, he didn't wonder).



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wyclef Jean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: