Traducción generada automáticamente

The Shrine
Wyclef Jean
El Santuario
The Shrine
[Intro:][Intro:]
Saga hechaSaga faite
Los haitianos acaban de llegarThe Haitians just arrived
Choppa ZoeChoppa Zoe
SíYea
Wyclef Jean, Choppa ZoeWyclef Jean, Choppa Zoe
[Puente:][Bridge:]
Esta es la vida, esta es la luchaThis the life, this the struggle
Y les mostraré cómo lucharAnd I'm a show em how to hustle
Esta es la vida, esta es la luchaThis the life, this the struggle
Y les mostraré cómo lucharAnd I'm a show em how to hustle
[Estribillo 1:][Hook 1:]
Estoy en mi Cuba, donde está el club social VII'm on my Cuba, where the VI social club
Ey ey eyAye aye aye
Algunos caen por la colombianaSome fall for the Columbian
Estoy rodando con el panameñoI'm rollin with the Panamanian
Y me muevo con el dominicanoAnd I'm movin with Dominican
Intentas tener una conversación con un mexicanoYou tryna have a conversation with a Mexican
Una vida, un corazónOne life, one heart
Amo el CohebaI love the Coheba
Tengo que celebrar porque no se me promete mañanaI got to celebrate 'cause I ain't promised tomorrow
[Verso 1:][Verse 1:]
Juro que esta vida es un paraíso porque vine de aquíI swear this life heaven 'cause I came from here
Pongo el juego en llamas, mírame darles infiernoSet the game on flame, watch me give em hell
A los 17, estaba encerrado en una celda17, I was locked down in a cell
Hombre, esta vida no es para mí, eso me dijeMan this life ain't for me, is what I told myself
La edad llega a mamá, sé que necesita ayudaAge coming on the mama, know she need the help
Haití sigue en el rango, sé que necesitan ayudaHaiti still in the range, know they need the help
Deberían elegir a Wyclef para presidente porque eso habría ayudadoShould elect Wyclef for prez 'cus that woulda helped
Juego de 21, cada hombre por sí mismoGame of 21, every man for himself
'79 - tío dejó Haití para perseguir la riqueza'79 – uncle left Haiti to chase the wealth
18 - hice lo mismo solo para perseguir la riqueza18 – did the same just to chase the wealth
Tienen un plan espacial, recuerdan un trato con un enanoHave a space plan, they recall a midget deal
Ella era un 8, 9, 10 porque el dinero ayudaShe was a 8, 9, 10 'cus the money help
Mamá cubana tiene ese jugoso así que la llamo WelchCuban mom they got that juicy so I call er welch
Estaba en el tipo A, nunca visto tan malWas on the A kind, never seen bad as hell
En lugar de estar como un hombre, chupar un labioInstead of standing like a man, suck a nigga lip
Soñando solo, todo por mí mismoDreamin all on his own, all by myself
Estoy representando a mi ciudad soloI'm putting on for my city all by myself
Estaba moviendo todas las guisantes soloI was movin all the peas all by myself
Me negué pero él trabajaba en trabajos extrañosI refused but he workin them odd jobs
Un hombre trabaja duro, por eso estos haitianos son lealesA nigga grind hard, that's why these Haitians die hard
[Estribillo 1:][Hook 1:]
Estoy en mi Cuba, donde está el club social VII'm on my Cuba, where the VI social club
Ey ey eyAye aye aye
Algunos caen por la colombianaSome fall for the Columbian
Estoy rodando con el panameñoI'm rollin with the Panamanian
Y me muevo con el dominicanoAnd I'm movin with Dominican
Intentas tener una conversación con un mexicanoYou tryna have a conversation with a Mexican
Una vida, un corazónOne life, one heart
Amo el CohebaI love the Coheba
Tengo que celebrar porque no se me promete mañanaI got to celebrate 'cause I ain't promised tomorrow
[Verso 2:][Verse 2:]
Estoy en mi onda Gucci, me postulé para presidenteI'm on my fella Gucci shit, I ran for president
Dijeron que no tengo residencia, ¿cuál es la evidencia?They said I got no residence, what's the evidence?
Todo lo que quería era traer un nuevo sueño a mi paísAll I wanted to do was bring my country a new dream
Pensaron que tenía las políticas como odiándomeThey thought I had the policies like hatin on me
Pinto cuadros con mis líneas de rap (Picasso)I paint them pictures with my rap line (Picasso)
Tengo soldados, chico, son jóvenes de menteGot soldiers, boy they young in minds
AK-47 es el arma de elecciónAK-47 is the gun of choice
Un millón de voces, dejadas sin elecciónA million voices, left for one to no choice
Hootsy Tootsy, ¿qué sigue?Hootsy Tootsy, what's next?
Todos tienen una pandilla, todos lanzan fajosEverybody got a gang, we all throwin stacks
Tengo toda una pandilla y todos son de CubaI got a whole gang and they all from Cuba
Representando a Santa MaríaReppin that Santa Maria
Avon compró esa pista con sangre latinaAvon bought that track with the latin blood
Los creyentes mejor suban a bordo, estoy en el diluvio de NoéBelievers better be on board, I'm on that Noah's flood
Sí, hombre, me encanta en AméricaYea, man I love it in America
Como Eddie Griffin, hombre, viniendo a AméricaLike Eddie Griffin man, comin to America
Hablando en serio, trabajé en la comida rápidaReal talk man, I worked in the fast foods
Despedí a los gerentes, todos bienPlucked the managers, they all good
No puedes ver la visión de un jovenCan't see the vision of a young man
Tenía un plan para hacer un gran impactoI had a plan to get a big bang
[Puente:][Bridge:]
Esta es la vida, esta es la luchaThis the life, this the struggle
Y les mostraré cómo lucharAnd I'm a show em how to hustle
Esta es la vida, esta es la luchaThis the life, this the struggle
Y les mostraré cómo lucharAnd I'm a show em how to hustle
[Estribillo 2:][Hook 2:]
Estoy en mi Cuba, donde está el club social VII'm on my Cuba, where the VI social club
Ey ey eyAye aye aye
Estoy en el club con los nigerianosI'm in the club with the Nigerians
Y por la forma en que se mueve ahora sabes que es brasileñaAnd by the way that she movin now you know she is Brazilian
Cualquier problema con los dominicanosAny problem with Dominicans
Entonces vuelvo al avión y me dirijo a la tierra madreThen it's back on the plane and I'm headed to the motherland
Un amor, un corazónOne love, one heart
Amo el CohebaI love the Coheba
Tengo que celebrar porque no se me promete mañanaI got to celebrate 'cause I ain't promised tomorrow
[Verso 3:][Verse 3:]
Yo y los mexicanos tenemos algo en comúnMe and the mexicans got something in common
Todos tenemos problemas con la inmigraciónWe all got problems with immigration
¿Por qué intentas enviar a mis padres de vuelta a su país?Why you tryna send my parents back to they country?
Mucha gente parte de la tierra de la libertadMany people embark from the land of the free
Crecí con esos osos grizzly grizzly grizzlyI was raised with them grizzly grizzly grizzly bears
Y la forma en que corres pueden oler el miedoAnd the way you runnin they can smell the fear
Y puedo ver tus ojos, no estás listo para estoAnd I can see your eyes, you ain't ready for this
Y puedo ver el Futuro, NostradamusAnd I can see the Future, Nostradamus
Y puedo ver al presidente en mi computadoraAnd I can see the president on my laptop
Jugando el juego de la vida en mi X-BoxPlayin the game of life on my X-Box
Estamos en Papoto, pareciendo la vida realWe're in Papoto, lookin like real life
No, todavía en juicio, Miami ViceNo I'm still in sue, Miami Vice
Y que quede claro, estas son más que palabras reales de raperosAnd be clear, this is more than rappers real words
Hacemos películas reales - SpielbergWe do them real movies – Spielberg
¿Has oído? El General está de vueltaHave you heard? General's back
La palabra en la calle, cada vez que rapeoThe word on the street, every time rap
Tiene que tener sentido cada oraciónGotta make sense every sentence
Esto es más que rap, es la vida real convencidaThis is more than rap, it's real life convinced
TV real, visión 3DTrue TV, 3D vision
Stevie Wonder, supersticiónStevie Wonder, superstition
[Estribillo 2:][Hook 2:]
Estoy en mi Cuba, donde está el club social VII'm on my Cuba, where the VI social club
Ey ey eyAye aye aye
Estoy en el club con los nigerianosI'm in the club with the Nigerians
Y por la forma en que se mueve ahora sabes que es brasileñaAnd by the way that she movin now you know she is Brazilian
Cualquier problema con los dominicanosAny problem with Dominicans
Entonces vuelvo al avión y me dirijo a la tierra madreThen it's back on the plane and I'm headed to the motherland
Un amor, un corazónOne love, one heart
Amo el CohebaI love the Coheba
Tengo que celebrar porque no se me promete mañanaI got to celebrate 'cause I ain't promised tomorrow
Un amor, un corazónOne love, one heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wyclef Jean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: