Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ex Dream - Abertura
X-1999
Ex Dream - Apertura
Ex Dream - Abertura
En este mundo que eventualmente se desmoronará
いずれ壊れゆくこの世界には
izure koware yuku kono sekai ni wa
Los sueños y las esperanzas no importan
夢や希望とかどうでもいい
yume ya kibou to ka dou demo ii
Aunque duermas en mi corazón y nunca despiertes
心の中で眠る君は目覚めることないけど
kokoro no naka de nemuru kimi wa mezameru koto nai kedo
Sientes el futuro inmutable en tus manos
変えられぬ未来をその手で感じて
kaerarenu mirai o sono te de kanjite
Arder por tu vida
Burning for your life
Burning for your life
Aunque algún día esta vida se consuma por completo
いつか燃え尽きるこの命を捧げても
itsuka moetsukiru kono inochi o sasagete mo
(por el sueño perfecto)
(for the perfect dream)
(for the perfect dream)
Ahogándome en mi sueño
Drowning in my dream
Drowning in my dream
Aunque me ahogue, los sueños son solo eso, sueños
たとえ溺れても夢は夢でしかない
tatoe oborete mo yume wa yume de shika nai
Tú eres la luz de las estrellas
君は star light
kimi wa star light
En ese mundo rebosante de luz
光溢れてくその世界には
hikari afureteku sono sekai ni wa
Tu alma se va llenando
君の魂が満ちてゆく
kimi no tamashii ga michite yuku
Los ángeles que desean un amor inmaculado despiertan de inmediato
無傷の愛を願う天使は目覚めるとすぐに
mushou no ai o negau tenshi wa mezameru to sugu ni
Aceptando el futuro que se desvanece en sus manos
終わりゆく未来をこの手で受け止めて
owari yuku mirai o kono te de uketomete
Arder por mi vida
Burning for my life
Burning for my life
Esta vida que algún día se extinguirá no regresará
いつか尽き果てるこの命は戻らない
itsuka tsukihateru kono inochi wa modoranai
(por el sueño eX)
(for the eX dream)
(for the eX dream)
Ahogándome en tu sueño
Drowning in your dream
Drowning in your dream
Aunque me ahogue, ¿dónde está la continuación de los sueños?
たとえ溺れても夢の続きはどこへ
tatoe oborete mo yume no tsuzuki wa doko e
Yo soy la luz de la luna
僕は moon light
boku wa moon light
Arder por tu vida
Burning for your life
Burning for your life
Aunque ponga mis esperanzas en ese futuro que eventualmente llegará
やがて訪れるその希望にかけても
yagate otozureru sono kibou ni kakete demo
(por el sueño perfecto)
(for the perfect dream)
(for the perfect dream)
Ahogándome en mi sueño
Drowning in my dream
Drowning in my dream
Aunque caiga, no huiré
たとえ倒れても逃げ出したりはしない
tatoe taorete mo nigedashitari wa shinai
Arder por mi vida
Burning for my life
Burning for my life
Este sentimiento que nunca vacila no se detendrá
決して迷わないこの気持ちは止まらない
kesshite mayowanai kono kimochi wa tomaranai
(por el sueño eX)
(for the eX dream)
(for the eX dream)
Ahogándome en tu sueño
Drowning in your dream
Drowning in your dream
Nos convertiremos en el camino hacia el mañana que avanzamos juntos
共に突き進む明日への道となる
tomo ni tsukisusumu ashita e no michi to naru
Nosotros somos la luz de las estrellas
僕らは star light
bokura wa star light



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de X-1999 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: