Traducción generada automáticamente

Back To You (feat. Lost Frequencies & Elley Duhé)
X Ambassadors
Retour vers toi (feat. Lost Frequencies & Elley Duhé)
Back To You (feat. Lost Frequencies & Elley Duhé)
J'ai entendu des millions d'histoires avant de te rencontrerI heard a million tales before I came to you
Chacune disait, le temps est le seul remèdeOne after the other said, time's the only cure
Quand l'amour est à jamais perduWhen love is forever gone
Il a disparu comme les étoiles à l'aubeIt disappeared like stars at dawn
Et chaque route que j'ai empruntéeAnd every road that I've been on
Me ramène à toiIt leads me back to you
Me ramène à toiIt leads me back to you
J'ai marché des millions de kilomètres avant de te rencontrerI walked a million miles before I came to you
Le ciel immense au-dessus de ma tête, le sable sous mes chaussuresHeaven wide above my head, sand beneath my shoes
La vie est la chanson la plus tristeLife is the saddеst song
Mais c'était rien jusqu'à ce que tu arrivesBut it was nothing until you came along
Parce que chaque route que j'ai empruntée'Cause evеry road that I've been on
Me ramène à toiLeads me back to you
Me ramène à toiIt leads me back to you
Me ramène à toiIt leads me back to you
J'ai vu des millions de mensonges avant de te rencontrerI saw a million lines before I came to you
Je suppose qu'aucun de nous ne pouvait lire le mensonge derrière la vérité doréeGuess none of us could read the lie behind the golden truth
La confiance ne peut pas être comptée, elle est aussi tordue que l'AmazoneTrust can't be counted on, It's as crooked as the Amazon
Parce que chaque route que j'ai empruntée'Cause every road that I've been on
Me ramène à toiIt leads me back to you
Me ramène à toiIt leads me back to you
J'ai cherché des ennuis, des ennuisI've been looking for trouble, trouble
J'ai cherché des ennuis, des ennuisI've been looking for trouble, trouble
J'ai cherché des ennuis, des ennuisI've been looking for trouble, trouble
Je te chercheI'm looking for you
J'ai marché des millions de kilomètres avant de te rencontrerI walked a million miles before I came to you
Le ciel immense au-dessus de ma tête, le sable sous mes chaussuresHeaven wide above my head, sand beneath my shoes
La vie est la chanson la plus tristeLife is the saddest song
Mais c'était rien jusqu'à ce que tu arrivesBut it was nothing until you came along
Parce que chaque route que j'ai empruntée'Cause every road that I've been on
Me ramène à toiLeads me back to you
Me ramène à toiIt leads me back to you
Me ramène à toiIt leads me back to you
Chaque route que j'ai empruntéeEvery road that I've been on
Me ramène à toiIt leads me back to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de X Ambassadors y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: