Traducción generada automáticamente
Low Life (feat. Jamie N Commons)
X Ambassadors
Low Life (hazaña. Jamie N Commons)
Low Life (feat. Jamie N Commons)
No soy más que una mala vida
I'm nothing but a low life
Pensando en mi propia vida
Thinking 'bout my own life
No puedo evitar caerme
I can't help myself from falling
No puedo evitar caer
Can't help myself from falling
No soy más que una mala vida
I'm nothing but a low life
Pensando en mi propia vida
Thinking 'bout my own life
Estoy tratando de luchar contra la vieja pelea
I'm trying to fight the good old fight
Pero después de todo, todavía soy una mala vida
But after it all, I'm still just a low life
Quiero ser un hombre mejor, pero es una vida dura
Wanna be a better man, but it's a hard life
Sin ese amor dentro de ti, es una unión fría
Without that love inside you, it's a cold bind
Empecé a reflexionar sobre todo lo que ha pasado antes
I started to reflect on all that's been before
Empezó a preguntarme, pero, pero no puedes estar seguro
Started to wonder, but, but you can't be sure
Ahora, por favor, dime que estoy quebrado
Now please tell me I'm broke
Es mucho más fácil así porque te defraudé
It's much easier that way cause I just let you down
Es mucho más fácil de esa manera
It's much easier that way
No soy más que una mala vida
I'm nothing but a low life
Pensando en mi propia vida
Thinking 'bout my own life
No puedo evitar caerme
I can't help myself from falling
No puedo evitar caer
Can't help myself from falling
No soy más que una mala vida
I'm nothing but a low life
Pensando en mi propia vida
Thinking 'bout my own life
Estoy tratando de luchar contra la vieja pelea
I'm trying to fight the good old fight
Pero después de todo, todavía soy una mala vida
But after it all, I'm still just a low life
Hay palabras en mi mente a la luz de las velas
There are words in my mind in the candlelight
Manos frías en mi corazón manteniendo el tiempo lento
Cold hands on my heart keeping slow time
Y empecé a reflexionar sobre todo lo que ha pasado antes
And I started to reflect on all that's been before
Empezó a preguntarme, pero tú, no puedes estar seguro
Started to wonder, but you, you can't be sure
Ahora, por favor, dime que estoy quebrado
Now please tell me I'm broke
Es mucho más fácil así porque te defraudé
It's much easier that way cause I just let you down
Es mucho más fácil de esa manera
It's much easier that way
No soy más que una mala vida
I'm nothing but a low life
Pensando en mi propia vida
Thinking 'bout my own life
No puedo evitar caerme
I can't help myself from falling
No puedo evitar caer
Can't help myself from falling
No soy más que una mala vida
I'm nothing but a low life
Pensando en mi propia vida
Thinking 'bout my own life
Estoy tratando de luchar contra la vieja pelea
I'm trying to fight the good old fight
Pero después de todo, todavía soy una mala vida
But after it all, I'm still just a low life
Todavía soy una mala vida
I'm still just a low life
Nada más que una vida baja
Nothing but a low life
No puedo evitar caerme
I can't help myself from falling
No puedo evitar caerme
I can't help myself from falling
Sigue siendo una vida baja
Still just a low life
No soy más que una mala vida
I'm nothing but a low life
Estoy tratando de luchar contra la vieja pelea
I'm trying to fight the good old fight
Pero después de todo, todavía soy una mala vida
But after it all, I'm still just a low life
No soy más que una vida baja (nada más que una vida baja)
I'm nothing but a low life (nothing but a low life)
Pensar en mi propia vida (pensar en mi propia vida)
Thinking 'bout my own life (thinking 'bout my own life)
No puedo evitarme caer (no puedo evitarme)
I can't help myself from falling (can't help myself)
No puedo evitarme caer (no puedo evitarme)
Can't help myself from falling (can't help myself)
No soy más que una vida baja (nada más que una vida baja)
I'm nothing but a low life (nothing but a low life)
Oh, estoy pensando en mi propia vida (pensando en mi propia vida)
Oh, I'm thinking 'bout my own life (thinking 'bout my own life)
Estoy tratando de luchar contra la vieja pelea
I'm trying to fight the good old fight
Pero después de todo, todavía soy una mala vida
But after it all, I'm still just a low life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de X Ambassadors e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: