Traducción generada automáticamente

Rien à prouver
X-Man
Nada que probar
Rien à prouver
La periferia es peligrosa, pero las Antillas son peoresLa banlieue c'est dangereux, mais les Antilles c'est pire
Sabe que, cuando mis hermanos disparan, los ombligos se estiranSache que, quand mes frères tirent, les nombrils s'étirent
Todos soñamos con invertir, EL CHAPO me inspiraOn rêve tous d'investir, EL CHAPO m'inspire
Respira, este olor a weed que expiroVas-y respire, cette odeur de weed que j'expire
Y sabe que tenemos jóvenes talentosos como ShakespeareEt sache qu'on a des jeunes talentueux comme Shakespeare
Todos nos ven como unos zoukeurs, pero los dejamos hablarIls nous prennent tous pour des zoukeurs, mais on les laisse dire
Cada cultura es íntimaChaque culture est intime
Pero, ¿acaso piensan que los necesitamos para ganar un poco de estima?Mais est ce qu'ils pensent qu'on a besoin d'eux pour gagner un peu d'estime ?
La mitad de mi isla ni siquiera conoce a la compañía criollaLa moitié de mon île ne connaît même pas la compagnie créole
Así que no nos compares con esa banda de payasosAlors ne nous compare pas à cette bande de guignols
Sabes, llevo 6 años disfrutando de su casaTu sais, ça fait 6 ans que je profites de chez vous
Mientras unos békés frustrados, herederos, están en la nuestraPendant que des békés frustrés, héritiers sont chez nous
Que se ahoguen en sus montones de billetesQu'ils s'étouffent dans leur touffes de liasses de billets
Mientras yo me trago la porquería de su niñaPendant que je bouffe la fouffe de leur garce de fillette
Todos sabemos que nos subestiman a diarioOn sait tous qu'on est sous-estimé au quotidien
Pero nos importa un carajo y por eso no decimos nadaMais on s'en fou de vous et c'est pour ça qu'on ne dit rien
No tenemos nada que probar, nada que probarOn n'a rien à prouver, rien à prouver
Los antillanos no tienen nada que probar, nada que probarLes Antillais n'ont rien à prouver, rien à prouver
No tenemos nada que probar, nada que probarOn n'a rien à prouver, rien à prouver
Los guyaneses no tienen nada que encontrar, nada que probarLes Guyanais n'ont rien à trouver, rien à prouver
Violamos el "RSA" pero eso no es nadaOn viol le "RSA" mais ça ce n'est rien
Comparado con todo lo que ustedes le han quitado a los africanosComparé à tout ce que vous avez pris aux Africains
Así que no se quejen, banda de inútilesDonc ne vous plaignez pas bande de vaut rien
Toda su riqueza proviene de la sangre de otros terrícolasToute votre richesse provient du sang des autres terriens
Se desliza con sutileza, al irse deja cicatrices rápidoÇa glisse avec finesse, en partant ça laisse des cicatrices en vitesse
Inculcar a los negros religión y cortesíaInculquer aux noirs religion, et politesse
En la tristeza y la desdicha, mis hermanos se curan con GuinnessDans la détresse et la tristesse mes frères se soignent à la Guiness
Vengan a dar una vuelta por las Antillas, banda de perrasVenez faire un tour aux Antilles bande de salopes
Mi chica esconde la cocaína bajo su vestidoMa biatch cache la cocaïne sous sa robe
Pronto me meteré en el tráfico de personasJ'vais bientôt me mettre au trafic d'Homme
¿Quizás tenga una bonita casa como Hayot?Peut-être aurais-je une belle maison comme Hayot ?
Dinero y más dinero, pero al lado estamos al borde del abandonoDes sous et des sous, des sous et des sous, mais à côté on frôle l'abandon
Juegan con nosotros, juegan con nosotros, este año quiero una yole a mi nombreIls jouent avec nous, ils jouent avec nous, cette année je veux une yole à mon nom
¡Hey! Estos hijos de puta tienen un costo de vida altoHey ! Ces enculés ont une prime de vie chère
Aterrizan aquí como trampososIls atterrissent chez nous comme des tricheurs
Tengan la amabilidad de escucharme, muy queridoAyez l'obligeance de m'écouter très cher
Voy a joderlos, a limpiarlos con KarcherJ'vais vous niquer, vous nettoyer au Karcher
La esclavitud es un crimen contra la humanidadL'esclavage est un crime contre l'humanité
Pero los culpables están libres en total legalidadMais les coupables sont libres en toute légalité
Vivimos en un país donde la desigualdad está en la cultura como Johnny HallydayOn vit dans un pays ou l'inégalité est dans la culture comme Johnny Hallyday
Pero no tenemos nada que probarMais on n'a rien à prouver
Los antillanos no tienen nada que probar, nada que probarLes Antillais n'ont rien à prouver, rien à prouver
No tenemos nada que probar, nada que probarOn n'a rien à prouver, rien à prouver
Los guyaneses no tienen nada que probar, nada que probarLes Guyanais n'ont rien à prouver, rien à prouver
Aquí va un último verso, para que se los metanTenez un dernier couplet, pour mieux vous enculez
Los veo gesticular, como putas desarticuladasJ'vous vois gesticuler, comme des putes désarticulées
Pero admitan que merecen escuchar la verdadMais avouez que vous méritez d'entendre la vérité
Libertad de expresión y lucidez, ¡eh!Liberté d'expression et lucidité hé !
Los antillanos mantienen la cabeza sobre los hombrosLes Antillais gardent la tête que les épaules
No aprendemos nuestra historia en sus escuelasOn n'apprend pas notre histoire dans vos écoles
No nos conocemos en sus íconosOn n'se connait pas dans vos icônes
Y no nos arrodillamos ante sus ídolosEt on ne s'agenouille pas pour vos idoles
Guarden sus visiones, guarden sus religionesGardez vos visions gardez vos religions
Estamos en misión de demoliciónOn est en mission pour la démolition
Llenos de ambición, vamos a salir de la prisiónRemplis d'ambition, on va quitter la prison
Vamos a devolverle a Césaire lo que pertenece a sus hijosOn va rendre à Césaire ce qui appartient à ses enfants



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de X-Man y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: