Traducción generada automáticamente
Venho de Longe
X-On
Je viens de loin
Venho de Longe
Kulla est sur la pisteKulla on tha track
Bonjour, bon après-midi, bonne nuitBom dia, boa tarde, boa noite
On peut demander : D'où vient ce gars ?Podem perguntar: Esse gajo vem de onde?
Ouais mec, je viens de loinYah man eu venho de longe
Je ne suis pas d'aujourd'huiEu não sou de hoje
Je viens de l'époque des fortsSou da era dos fortes
De l'époque des câlins de matupe, des petites voitures en fil de ferDa era dos carinhos de matupe, carrinhos de arame
Policier et voleurPolícia e ladrão
Quand un metical coûtait le prix d'un painQuando um metical era preço de um pão
C'était l'époque de l'Âme Sœur et de Sítio do Pica-pauEra de Alma Gêmea e Sítio do Pica-pau
Mec, je viens des temps de matequenha aux piedsMan, venho dos tempos de matequenha nos pés
Dans le salon, vidéo cassetteNo salão, videocassete
Bien avant l'existence du DVDMuito antes de existir o dvd
Et en parlant de DVDE falando em dvd
Peu avaient la téléPoucos tinham TV
Et ceux qui l'avaient étaient les bossE quem o tivesse era o boss
Les téléphones, seuls les vieux en avaientTelefones só os cotas é que tinham
Pourtant, on était heureuxMesmo assim agente era feliz
On tuait des poules, juste pour les fêtesMatava-se galinhas, só nas festas
Jeans skinny, ce n'était pas encore le styleSkin jeans, ainda não era swagger
Des temps de neca et chibotelaTempos de neca e chibotela
Quand Malhação était la meilleure sérieQuando malhação era a melhor novela
Des temps de cadburyTempos de cadbury
Crevette volante me rappelle mon pote safurCamarão voador me lembra meu mano safur
Des temps de Paulinho le ventruTempos do paulinho barrigudo
On volait du riz dans le quartierPilávamos arroz lá na hood
Quand le metical avait le visage de ChissanoQuando o metical tinha a cara do chissano
Quand le grand frère était un vrai frère !Quando o irmão mais vellho era mano!
Si tu viens de loinSe vens de longe
Et que tu es iciE estás aqui
Je veux partager avec toi ce que j'ai vécuContigo quero partilhar o que vivi
Si tu n'es pas de loinSe não és de longe
Que tu es né iciNasceste aqui
Assieds-toi et écoute, je vais te raconter comment j'ai grandiSenta e ouve, vou contar como eu cresci
Je viens de loin, ne doute pasEu venho de longe não duvida não
C'est des années dont je parle, pas des kilomètresÉ dos anos que vos falo não quilômetros
Dans le groupe, la batterie c'était un bidonNa banda bateria era o bidão
Des larmes me tombentLágrimas me caem
C'est nostalgique cette chansonÉ nostálgica a canção
Dans le groupe, la batterie c'était un bidonNa banda bateria era o bidão
Des larmes me tombentLágrimas me caem
C'est nostalgique cette chansonÉ nostálgica a canção
Mec, je viens des temps où les conseils des grands faisaient sensMan, venho dos tempos em que os conselhos dos avós faziam sentido
Le préservatif ne servait que pour le footSó para bola é que servia o preservativo
On s'aimait aussiTambém amava-se
Et l'argent n'était pas la raisonE dinheiro não era o motivo
C'était possible de sortir sans snacks impliquésEra possível namorar sem lanches envolvidos
Nos amis étaient peu mais loyauxEram poucos mas leais os nossos amigos
Quand les jeunes et les drogues n'étaient pas amisQuando os jovens e as drogas não era amigos
Après 17 heures, le cri régnaitDepois das 17 horas reinava o grito
Quand le voisin était de la famille et la famille était une tribuQuando vizinho era família e família era tribo
Quand on ne parlait pas de Messi et RonaldoQuando não falava-se de Messi e Ronaldo
Quand Zinedine brillait sur le terrainQuando Zinedine é que brilhava no campo
On sortait aussi et on s'amusait en boîteTambém namorava-se e tilava-se no club
Mais il y avait aussi du temps pour être assisMas também havia tempo de estarmos sentados
Autour du feuAo redor da fogueira
On partageait des histoires et quelques blaguesPartilhávamos histórias e algumas brincadeiras
Quand il n'y avait pas de Samsung GalaxyQuando não havia Samsung Galaxy
Pas d'iPhone, Facebook ni WhatsAppNão havia iPhone, Facebook nem WhatsApp
Pas même le premier système Android n'avait été lancéNem o primeiro sistema androide havia sido lançado
La télé, c'était juste TVM et l'écran noir et blancTelevisão só tvm e o screen preto e branco
Même Mr. Bow ne savait pas ce que c'était de kifferNem o Mr. Bow sabia o que era curtir fato
Mec, je viens du XXe siècle, pas pour être abusé !Man eu vim do século XX não pra ser abusado!
Si tu viens de loinSe vens de longe
Et que tu es iciE estás aqui
Je veux partager avec toi ce que j'ai vécuContigo quero partilhar o que eu vivi
Si tu n'es pas de loinSe não és de longe
Que tu es né iciNasceste aqui
Assieds-toi et écoute, je vais te raconter comment j'ai grandiSenta e ouve, vou contar como eu cresci
Je viens de loin, ne doute pasEu venho de longe, não duvida não
C'est des années dont je parle, pas des kilomètresÉ dos anos que vos falo não quilômetros
Dans le groupe, la batterie c'était un bidonNa banda bateria era o bidão
Des larmes me tombentLágrimas me caem
C'est nostalgique cette chansonÉ nostálgica a canção
Dans le groupe, la batterie c'était un bidonNa banda bateria era o bidão
Des larmes me tombentLágrimas me caem
C'est nostalgique cette chansonÉ nostálgica a canção
Ouais, ouaisYeah, yeah
Ouais, ouaisYeah, yeah
X-OnX-On
Reste inquietFica preocupado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de X-On y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: