Traducción generada automáticamente
Fuckin Wit a Psycho
X-raided
Fuckin ingenio un psicópata
Fuckin Wit a Psycho
[Verso 1][Verse 1]
Tuve una visión de un asesinatoI had a vision of a murder
X-allanado sentado en una casa con un 9 en mi mano y un porro en mi bocaX-Raided sitting in a house with a 9 in my hand and a joint in my mouth
Heterse con ese sisqo, me dio noidStraight fucking with that sisqo, it got me noid
Nunca debí haber empezado a joderme con esos 40I never should've started fucking with that 40
Ahora surgió, atrapado en el viaje de la killaNow sprung out, stuck on the killa trip
Trippin como un desgraciado, pero ahora he terminado con estoTrippin like a motherfucker, but now I'm through with it
Me dijo: «Amigo, estoy en caminoGot on the phone said "Amigo I'm on my way
Mi perra está tropezando, necesito un lugar donde quedarmeMy bitch is tripping, I need a place to stay"
Me está hablando como si no tuviera cerebroshe's talking to me like I got no brain
Causa de ese sisqo, o porque estoy locoCause of that sisqo, or cuz I'm insane
Brotha Lynch ha pasado por lo mismoBrotha Lynch's been through the same thing though
Pero X-raded puede tropezar con ninguna azadaBut X-raided can be tripping over no hoe
Así que conseguí mi 9 Estaba estresadoSo I got my 9 I was stressing
Sacar un lotionhead para mantenerlos adivinandoTrew out a lotionhead to keep em guessing
Salió fuera de una casa había una perra muertaWent outside a house there was a dead bitch
Que lo que obtiene de casarse con un lunáticoThat what she gets from marrying a lunatic
Estoy en esa juerga de killa disparando ese 9Im on that killa spree shooting that 9
Los negros moribundos porque yo y mi perra tuvieron una peleaNiggas dying cuz me and my bitch had a fight
Sé que es jodida y engañada, pero ese es el precio que pagasI know its fuckedup and fooled but thats the price ya paying
Los negros se desvanecen mi perra es demasiado cuando me surgióNiggas fading my bitch is too when I sprung
Mira, no me importa un carajoSee I dont give a fuck about shit
Incluso si me conoces, te fumo y te dejo ser un (homie muerto)Even if ya know me I smoke ya and let you be a (dead homie)
Muéstrame que eres un lunático como espectáculo y que podrías vivir cuando tu maldito ingenioshow me that you're a lunatic like show and ya might live when ya fuckin wit
un psicópataa psycho
[Chorus: repetir 2X][Chorus: repeat 2X]
No jodas con un loco cabrónDont fuck with a crazy Motherfucker
No jodas con un (un maldito psicópata)Dont fuck with a (a motherfucking Psycho)
No jodas con unDont fuck with a b----
[Verso 2][Verse 2]
Hice un paseo y la actitud que tengo es(Hell yeah) I did a walkby and the attitude I have is
Que se jodan a todos si no son de la?? (por supuesto)Fuck everybody if they ain't from the ?? (fo' sure)
Las pequeñas voces en mi cabeza me hicieron ensuciarmeLittle voices in my head got me doing dirt
Las muertes del asesinato pintado en mi camisaThe ever deaths of the murder painted on my shirt
¿Es el sisqo el que me está jodiendo la cabeza? (tal vez)Is it the sisqo that's fucking up my head? (maybe)
¿No es crujiente para la sed de un negro muerto?Ain't it crunchy for the thirst of a nigga dead
¿Mi perra tenía razón, estoy loca?Was my bitch right, am I crazy?
¿O estoy pensando que los mundos intentan fingirme? (él es)Or am I thinking the worlds trying to fake me? (he is)
La única respuesta que sé es el killa chowThe only answer that I know is the killa chow
Ver su culo sangrar los pilares de un punk antidisturbiosWatching his ass bleed the pillars of a riot punk
Tengo 2 homies meg0 y Brotha LynchI got 2 homies meg0 and Brotha Lynch
Saben que estoy loco, pero no se convencieronThey know I'm crazy but they just didn't get convinced
Sí, ahora mírame matar a este desgraciadoYeah, now watch me kill this motherfucker
Le rompí la columna vertebral, tomé dos extremidades como un chupapollas tetasI cracked his spine, take two limbs like a titty rowsucker
Moví mis pedales cuando vi caer su cuerpoI moved my pedals when I saw his body drop
Tenía el cuello roto y le reventaron la médula espinalHis neck was broke and his spinal cord was popped
No puedo ser detenido (sí), tengo que tomar la vida de los tontosI can't be stopped (yeah), I got to take that fools life
No tengo balas, así que al diablo, uso mi cuchilloI'm outta bullets so fuck it, I use my knife
¿Quién está al lado de morir? No conozco a nadieWho's next to die don't know nobody no bitch stare
No se sabe cuando estás jodiendo con un psicópataNo telling when you're fucking with a psycho
[Coro][Chorus]
[Verso 3][Verse 3]
Estoy buscando un slida, un gato el destripadorI'm looking for a slida - some jack the ripper shit
Así que cojo a una perra y le meto un cuchillo gordo en su clítoris, observo su twitSo I take a bitch and stick a fat knife in her clit, watch her twit
Mis ladrillos se convierten en piedraMy bricks turn to stone
Porque me encanta oír a un cabrón gritar con un tono de miedoCause I love to hear a motherfucker scream in a scare tone
Y luego está encendido, estoy cavando en la perra muertaAnd then it's on, I'm digging in the dead bitch
No puede sentirlo, pero me importa. Me gustaShe can't feel it but I gives a fuck I like the shit
Oigo sirenas, eso es todo lo que necesito saberI hear sirens, that's all I need to know
La policía está en camino, es hora de que me vayaThe cops is on their way, it's time for me to go
Golpeé un?? y se dirigía al rodaje de la casaI hit a ?? and was headed for the house shot
En la calle Deuce 4 la policía tenía un control de carreteraOn deuce 4 street the cops had a roadblock
¿Qué carajo sigue?» es lo que estoy pensando'What the fucks next?' is what I'm thinking
Estoy desnudo con el culo y mi trama se hunde directamenteI'm butt-naked and my plot is straight sinking
Agarré a la perra que estaba de pie en la esquinaI grabbed the bitch who was standing on the corner
Gritas o hollah y yo te fumo, no me moveré"You scream or hollah and I smoke ya, I won't budge."
Le puse el cuchillo en la garganta y le gritéI put the knife to her throat and yelled out
Despejen la calle o esta perra va a tener otra boca"Clear the street or this bitch's gon' get another mouth."
La policía dice: «Sí, deja ir a la señoraThe cops is like "Right yeah, let the lady go."
Dije: «Diablos no, yo mato a esta perra y eso está en el fo'I said "Hell no, I kill this bitch and that's on the fo'."
Tenía a la perra por su garganta no la dejaba irI had the bitch by her throat wouldn't let her go
Tiene que morir porque están jodiendo con un psicópataShe gotta die cause they're fucking with a psycho
[Coro][Chorus]
[Verso 4][Verse 4]
(Carajo, imagínate esto) (Porque te disparé el culo en medio)(Fuck, picture this) (Cause I shot your punk ass in the midst)
Ahora estoy en un lugar jodido, pero tengo una trama genialNow I'm in a fuckedup spot but I got a cool plot
Que voy a usar, y voy a matar a la azada si se nieganThat I'mma use, and I'mma kill the hoe if they refuse
Para dejarme ir porque negro sé lo que pasaTo let me go cause nigga I know what's up
Si le corto la garganta a las perras, me jodenIf I cut the bitches throat then I'm fucked
A la policía no le importa volarme la parte superiorThe cops don't care about blowing a top of me
Porque yo estoy retrasando que el café y las donas asíCause I be delaying they coffee and donuts so
Pensé en mi complot voy a matar a la azadaI thought about my plot I'mma kill the hoe
Basándome en el hecho de que lo puse en el maldito foBased on the fact I put it on the motherfucking fo
Policía escucha mejor que te sueltes el arma y hagas cosasCop listen ya better drop ya weapon and do shit
O eso o voy a dejar que la perra lo tengaEither that or I'm gonna let the bitch have it
La policía dice: «Adelante, mata el trucoThe cops is like 'go ahead kill the trick'
probablemente porque la chica era una perra negraprobably cause the girl was a black bitch
Le dije que estaba bien y le puse el cuchillo en la gargantaI said okay and put the knife to her throat
Tomé un columpio y luego me dirigí hacia jumpoI took a swing and then headed towards jumpo
Empezaron a volarme y a volarmeThey started blasting and blasting at me
Unos 20 disparos, nunca golpearon a un negro GAbout 20 shots, they never hit a nigga G
Me estaba quedando bajo, tratando de que no me pillaranI was running low, trying not to get popped
Lo persiguieron cien policías blancosGot chased by hundred white cops
Me dispararon y luego me caí como c-loI got shot then I dropped like c-lo
Sólo otro día, en la vida de un psicópataJust another day, in the life of a psycho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de X-raided y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: