Traducción generada automáticamente
Who's Your Friend
X-Sinner
¿Quién es tu amigo?
Who's Your Friend
Whoa.Whoa.
Te ves como un gato mojado y te sientes como una rata ahogada,You're looking like a wet cat and feeling like a drowned rat,
Te han dejado secándote,You've been left out to dry,
Intentas mantener la compostura mientras vives en Myspace, y te preguntas por qué,You're trying to save face while living on myspace, and you're wondering why,
Tus supuestos amigos te dejaron en casa de nuevo, no tienes nada que hacer, hacer, hacer,Your so-called friends left you home again, you got nothing to do, do, do,
Otra noche a la luz de la computadora mientras estás atrapado en tu habitación.Another night in computer light while you're stuck in your room.
¿No lo sabes? ¿No lo ves?Don't you know? Can't you see?
¡Con amigos así, quién necesita enemigos?With friends like that, who needs enemies?
¿Quién es tu amigo?Who's your friend?
Alguien más que un correo electrónico enviado,Someone more than an email send,
¿Quién es tu amigo?Who's your friend?
Alguien que está ahí hasta el amargo final.Someone who's there 'til the bitter end.
Dicen que el tiempo ocioso es la herramienta del diablo, y yo lo creo,They say idle time's the devil's tool, and I do believe,
Debes estar cansado de hacer el tonto,You got to be tired of playing the fool,
Sé que necesitas algo de alivio,I know you need some relief,
Piensas que tus amigos de chat no son tan malos, pero no están ahí cuando los necesitas, no,You think your chat buddies ain't too bad, but they're not there when you need, no,
Te han decepcionado unas mil veces, y ahora estás empezando a sangrar.You've been let down about a thousand times, and now you're starting to bleed.
¿No lo sabes? ¿No lo ves?Don't you know? Can't you see?
¡Con amigos así, quién necesita enemigos?With friends like that, who needs enemies?
¿Quién es tu amigo?Who's your friend?
Alguien más que un amigo de sala de chat,Someone more than a chat room friend,
¿Quién es tu amigo?Who's your friend?
Alguien que está ahí hasta el amargo final.Someone who's there 'til the bitter end.
¿Quién es tu amigo?Who's your friend?
Alguien más que un correo electrónico enviado,Someone more than an email send,
¿Quién es tu amigo?Who's your friend?
Alguien que está ahí hasta el amargo final.Someone who's there 'til the bitter end.
¿No necesitas algunos amigos?Don't you need some friends?
Todos lo necesitamos, sí.We all do, yeah.
¿Quién es tu amigo?Who's your friend?
Alguien más que un correo electrónico enviado,Someone more than an email send,
¿Quién es tu amigo?Who's your friend?
Algo más que un final de sala de chat,Something more than a chat room end,
¿Quién es tu amigo?Who's your friend?
Dime ahora, dime ahora - ¿quién es tu amigo?Tell me now, tell me now - who's your friend?
¿Quién es tu amigo?Who's your friend?
Tengo que saber sobre el amigo real,I gotta know 'bout the real friend,
¿Quién es tu amigo?Who's your friend?
Dime ahora, dime ahora, dime ahora,Tell me now, tell me now, tell me now,
¿Quién es tu amigo?Who's your friend?
Un amigo real, un amigo real,A real friend, a real friend,
Sabes que necesitas un amigo, ahora y hasta el final.You know you need a friend, now unto the end.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de X-Sinner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: